{"id":171,"date":"2024-02-23T13:18:04","date_gmt":"2024-02-23T18:18:04","guid":{"rendered":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/?post_type=chapter&#038;p=171"},"modified":"2024-02-23T13:18:07","modified_gmt":"2024-02-23T18:18:07","slug":"3-5-les-renseignements-personnels","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/chapter\/3-5-les-renseignements-personnels\/","title":{"raw":"3.5: Les renseignements personnels","rendered":"3.5: Les renseignements personnels"},"content":{"raw":"<p class=\"lt-human-104290\">In this section, you will learn how to provide personal information for official documents.<\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n<section class=\"box-note\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Media_Alternative\"><\/span><h2 class=\"box-legend editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Media Alternative<\/span><\/h2>\r\n\r\n<p>Listen to the audio clips that follow on this page to hear the French pronunciation of vocabulary and examples presented.<\/p>\r\n<\/div><\/section>\r\n\r\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_1\"><span id=\"On_.C3.A9tudie_!\"><\/span><h2 class=\"editable\">On \u00e9tudie !<\/h2>\r\n\r\n<div class=\"box-structure\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Structure_:_Les_nombres_1_-_2_milliards\"><\/span><h2 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Structure : Les nombres 1 - 2 milliards<\/span><\/h2>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Pour en <a target=\"_blank\" title=\"3.19: Structure - Les nombres\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.19%3A_Structure_-_Les_nombres\" rel=\"internal noopener\">savoir plus<\/a>.<\/p>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<div class=\"box-structure\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Structure_:_Les_dates\"><\/span><h3 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Structure : Les dates<\/span><\/h3>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">C'est<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">le<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">premier,&nbsp;&nbsp;[num\u00e9ro 2-31]<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">[mois]<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">[ann\u00e9e]<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"C'est\">C'est<\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"le\">le<\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"premier,&nbsp;&nbsp;[num\u00e9ro 2-31]\">premier, 10<\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"[mois]\">octobre<\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"[ann\u00e9e]\">2022<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Pour en savoir plus : <a target=\"_blank\" title=\"Structure : Les dates (New) link to 2.4 (New)\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.18%3A_Structure_-_Les_dates\" rel=\"internal noopener\">Les dates<\/a> | <a target=\"_blank\" title=\"2.4 Le calendrier (New)\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/02%3A_Unite_2_-_A_l'universite\/2.05%3A_Le_calendrier\" rel=\"internal noopener\">Le calendrier<\/a>.<\/p>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">When you visit France, you will need to provide information about your identity to authorities in customs (e.g., date of birth, nationality, address, etc.). When you meet new people, you may want to give them your phone number or email. Or you will perhaps fill out a questionnaire for a doctor\u2019s visit or some other activity. In this section, we will look at ways to provide personal info, or des <strong>renseignements personnels<\/strong>.<\/p>\r\n\r\n<figure><img alt=\"Drawing of a French National Identity Card\" style=\"width: 383px;height: 284px\" width=\"383px\" height=\"284px\" class=\"internal\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/human.libretexts.org\/@api\/deki\/files\/60495\/Carte_nationale_d'identite%25CC%2581.gif?revision=1&amp;size=bestfit&amp;width=383&amp;height=284\">\r\n<p class=\"lt-human-109208\"><span class=\"mt-font-size-11\"><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/i.pinimg.com\/564x\/61\/92\/34\/6192346ef2340f0f846911c537e0450b.jpg\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">\"Fiche d'identit\u00e9\"<\/a> by i.pinimg.com is in the <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">Public Domain, CC0<\/a><\/span><\/p>\r\n<\/figure>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Can you complete the sentences below by looking at the ID card above?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Son nom c\u2019est____________________.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Son pr\u00e9nom c\u2019est__________________.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle a_______ans.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle est n\u00e9e au mois de_____________.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle est de nationalit\u00e9<span aria-label=\"Answer Line\" role=\"img\">________<\/span>.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle est________________, elle travaille \u00e0 l\u2019h\u00f4pital.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle habite_____________________.<\/p>\r\n\r\n<hr>\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Julien : Je m'appelle Julien Lasalle. Je viens de Lyon. Je suis n\u00e9 en mille neuf cent quatre-vingtdix.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">L\u00e9o : Je m'appelle L\u00e9o. J'habite 42 rue L\u00e9onad Danel. Mon num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone est le 06.48.32.75.32<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Robert : D'o\u00f9 venez-vous ? Guillaume : Je suis tahitien. Je viens de Pape'ete, mais j'habite \u00e0 Toulouse maintenant.<\/p>\r\n\r\n<hr>\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Here are some typical data you need to provide on an identification form, or <strong>fiche d'identit\u00e9<\/strong>.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption>Fiche d'identit\u00e9&nbsp;(Identity Form)<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Fran\u00e7ais<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Anglais<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Nom (de famille) (m.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">last name<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Pr\u00e9nom(s) (m.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">first (and middle) name(s)<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">\u00c2ge (m.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">age<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Date de naissance (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">date of birth<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Nationalit\u00e9 (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">nationality<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">R\u00e9sidence actuelle (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">current address<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Profession (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">profession<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Passe-temps (m.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">pastimes<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone (m.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">Phone number<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Courrier electronique (m\u00e9l, courriel) (m.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">Email<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<figure>\r\n<p class=\"lt-human-109208\"><img alt=\"French identity card\" style=\"width: 809px;height: 277px\" width=\"809px\" height=\"277px\" class=\"internal\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/human.libretexts.org\/@api\/deki\/files\/60496\/clipboard_e124e767bfef98b6ef9b6afb8d530cf16.png?revision=1&amp;size=bestfit&amp;width=809&amp;height=277\"><span class=\"mt-font-size-11\"><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:French_Identity_card_1988_-_1994.jpg\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">\"French Identity Card\"<\/a> by <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/wikimedia.org\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">wikimedia.org<\/a> is in the <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">Public Domain, CC0<\/a><\/span><\/p>\r\n\r\n<figcaption><br>\r\n&nbsp;<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Vocabulary you may see on an identification card:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption>Vocabulaire<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Fran\u00e7ais<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Anglais<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">signature du titulaire (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">signature of owner, bearer<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">signature de l'autorit\u00e9 (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">signing authority<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">taille (f.)<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">height<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">n\u00e9(e) le..<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">born on...<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">d\u00e9livr\u00e9e le...<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">issued on... [issue date]<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">valable jusqu'au...<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">valid until...[expiration date]<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Another way to refer to your personal information is <strong>coordonn\u00e9es<\/strong> (contact info.), a <strong>mot apparent\u00e9<\/strong> of coordinates:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption>Vocabulaire<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Fran\u00e7ais<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Anglais<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">coordonn\u00e9es<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">contact information<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Voici mes coordonn\u00e9es.<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">Here's how you can contact me.<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">We've already learned how to tell someone our name, age, nationality, birthday:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Je m'appelle Miguel.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">J'ai 42 ans.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Je suis mexicain-am\u00e9ricain.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Mon anniversaire est le treize octobre.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Let's look at some other ways to provide information about yourself and others.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">(a) This is how you tell someone when you were born:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\"><strong>Je suis n\u00e9(e) le<\/strong> 23 septembre. (I was born on September 23rd.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\"><strong>Je suis n\u00e9(e) le premier janvier<\/strong>. (I was born on January 1st.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\"><strong>Je suis n\u00e9(e) en<\/strong> 1990. (I was born in 1990.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Are you wondering how to say the year <strong>1990<\/strong> in French? (see numbers after 100 below)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">(b) We have also learned how to talk about where we are from:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 <strong>D<\/strong>'o\u00f9 tu <strong>viens<\/strong> ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Je <strong>viens de<\/strong> Californie.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 <strong>D<\/strong>'o\u00f9 <strong>viens<\/strong>-tu ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Je <strong>viens des<\/strong> \u00c9tats-Unis.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">For this, we use the verb <strong>venir<\/strong>, which conjugates as follows:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption><strong>venir<\/strong> (to come)<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Singulier<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Pluriel<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Singulier\">je <strong>viens<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Pluriel\">nous <strong>venons<\/strong><\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Singulier\">tu <strong>viens<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Pluriel\">vous <strong>venez<\/strong><\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Singulier\">il, elle, on <strong>vient<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Pluriel\">ils, elles <strong>viennent<\/strong><\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">To ask for a specific country or city of origin, you can say: <strong>De quel pays... ? De quelle ville... ?<\/strong><\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 <strong>De quel pays<\/strong> viennent-ils ? \u2014 <strong>De quelle ville<\/strong> vient Madi ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Ils viennent de Belgique. \u2014 Elle vient de Portland.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Sometimes <strong>de<\/strong> is replaced by <strong>du<\/strong> (for masculine countries) or <strong>des<\/strong> (for plural countries) when speaking about countries:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Les \u00e9tudiants viennent <strong>du<\/strong> Mexique (du Japon, du Br\u00e9sil).<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Francis vient <strong>des<\/strong> Etats-Unis (des Bermudes, des \u00c9mirates Arabes Unis)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Fran\u00e7ois vient <strong>des<\/strong> Etats-Unis ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Non, il vient <strong>du<\/strong> Canada.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">(c) Numbers are important for <strong>les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone<\/strong>, <strong>les adresses<\/strong>, <strong>les codes postaux<\/strong> (mail codes), and <strong>les ann\u00e9es<\/strong> (years). So let's look at the numbers beyond 100 next.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table mt-table-big\">\r\n    <caption>Num\u00e9ros 100+<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Chiffres<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Nombres<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Chiffres<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Nombres<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Chiffres<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Nombres<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>100<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>400<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">quatre cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>1.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">mille<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>101<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent un<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>500 <\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cinq cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>10.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">dix mille<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>102<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent deux<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>600 <\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">six cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>100.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent mille<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><b>103<\/b><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent trois<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>700 <\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">sept cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>1.000.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">un million (de)<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>200 <\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">deux cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>800 <\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">huit cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>2.000.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">deux million<strong>s<\/strong> (de)<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><b>300<\/b><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">trois cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>900 <\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">neuf cent<strong>s<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>1.000.000.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">un milliard (de)<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\">&nbsp;<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">&nbsp;<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\">&nbsp;<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">&nbsp;<\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>2.000.000.000<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">deux milliard<strong>s<\/strong> (de)<\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<div class=\"box-definition\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Flashcards\"><\/span><h3 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Flashcards<\/span><\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Study the <a target=\"_blank\" title=\"https:\/\/quizlet.com\/585828811\/flashcards\" href=\"https:\/\/quizlet.com\/605860545\/flashcards\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Quizlet vocabulary flashcards<\/a>. Listen and repeat the French pronunciation.<\/p>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<div class=\"box-note\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Note\"><\/span><h3 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Note<\/span><\/h3>\r\n\r\n<ol>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">The <strong>-s<\/strong> of <strong>cents<\/strong> is eliminated&nbsp;when followed by another number.<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\"><strong>Mille<\/strong> never takes an <strong>-s<\/strong>.<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">In French, they use periods (.) (un point) instead of commas (,) (une virgule) between thousands (000).<\/li>\r\n<\/ol>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">So.... to say <strong>1990<\/strong> in French, we will say: <strong>Mille neuf cent quatre-vingt-dix<\/strong>. Or <strong>dix-neuf cent quatre-vingt-dix<\/strong>.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">We use <strong>en<\/strong> when we say \"in what year\" something happened.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">en 1987<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">We use <strong>le<\/strong> when it is a specific date:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">le 14 juillet 1987<\/p>\r\n\r\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_2\"><span id=\"On_pratique_!\"><\/span><h2 class=\"lt-human-109208 editable\">On pratique !<\/h2>\r\n\r\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_3\"><span id=\"Activit.C3.A9_A\"><\/span><h3 class=\"editable\">Activit\u00e9 A<\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Au t\u00e9l\u00e9phone. Lisez \u00e0 voix haute ces num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Mod\u00e8le : 01.13.42.68.03 \u2794<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">z\u00e9ro un, treize, quarante-deux, soixante-huit, z\u00e9ro trois<\/p>\r\n\r\n<ol>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">02.87.55.70.60<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">03.65.53.46.43<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">05.07.11.86.41<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">03.76.13.05.90<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">06.15.77.80.73<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">01.98.75.21.60<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">04.21.99.08.53<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">05.37.48.15.28<\/li>\r\n<\/ol>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_4\"><span id=\"Activit.C3.A9_B\"><\/span><h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;B<\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Codes postaux. Lisez les codes postaux de ces villes \u00e0 voix haute.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Mod\u00e8le : 31004 Toulouse \u2794<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">trente et un mille quatre<\/p>\r\n\r\n<ol>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">44000 Nantes<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">69009 Lyon<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">64200 Biarritz<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">74115 Paris<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">33000 Bordeaux<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">59000 Lille<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">38950 Grenoble<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">13348 Marseille<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">82250 Vosges<\/li>\r\n    <li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">94390 Orly<\/li>\r\n<\/ol>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_5\"><span id=\"Activit.C3.A9_C\"><\/span><h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;C<\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Anniversaires. Posez la question et r\u00e9pondez avec les renseignements donn\u00e9s entre parenth\u00e8ses.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Mod\u00e8le : Jacques Dutronc (18\/04\/1943) \u2794<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u2014 Quelle est la date de naissance de Jacques Dutronc ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u2014 C'est le 18 avril 1943 (C'est le dix-huit avril mille neuf cent quarante-trois)<\/p>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_6\"><span id=\"Activit.C3.A9_D\"><\/span><h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;D<\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Find the following people\u2019s date of birth online and then complete this activity like the model.<\/p>\r\n\r\n<ol>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Catherine Deneuve<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Audrey Tautou<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Mc Solaar<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Jacques Quartier<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Emmanuel Macron<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Napol\u00e9on Bonaparte<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Marie Curie<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Edouard Manet<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Louis XIV<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Denis Diderot<\/li>\r\n<\/ol>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_7\"><span id=\"Activit.C3.A9_E\"><\/span><h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;E<\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Demande de visa pour un long s\u00e9jour (Long stay visa application). Assumez une identit\u00e9 imaginaire et remplissez cette demande de visa. Consultez un dictionnaire pour les mots que vous ne comprenez pas. R\u00e9pondez aux questions qui suivent.<\/p>\r\n\r\n<figure><img alt=\"Application for French Visa\" style=\"width: 865px;height: 1224px\" width=\"865px\" height=\"1224px\" class=\"internal\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/human.libretexts.org\/@api\/deki\/files\/60497\/0001.jpg?revision=1&amp;size=bestfit&amp;width=865&amp;height=1224\">\r\n<figcaption>\r\n<p class=\"lt-human-109208\">&nbsp;<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\"><span class=\"mt-font-size-11\"><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/france-visas.gouv.fr\/documents\/66002\/47558281\/cerfa_14571-05+LONG+SEJOUR.pdf\/331b1a0c-50f6-dced-f31c-9949f16e6184\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">\"France Visa Application\"<\/a> by <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/france-visas.gouv.fr\/en_US\/web\/france-visas\/welcome-page\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">France Visas<\/a> is in the <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">Public Domain, CC0<\/a><\/span><\/p>\r\n<\/figcaption>\r\n<\/figure>\r\n\r\n<div class=\"box-definition\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Ressources_suppl.C3.A9mentaires\"><\/span><h4 class=\"box-legend lt-human-104348 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Ressources&nbsp;suppl\u00e9mentaires<\/span><\/h4>\r\n\r\n<p>You can find the most recent version of this visa application&nbsp;at the <a title=\"https:\/\/losangeles.consulfrance.org\/spip.php?article774\" href=\"https:\/\/losangeles.consulfrance.org\/spip.php?article774\" target=\"_blank\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Los Angeles Consulate of France<\/a>.<\/p>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\"><strong>R\u00e9pondez aux questions<\/strong>.<\/p>\r\n\r\n<ol>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Which sections are you not supposed to fill out? How do you know this?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">What are some <strong>mots aparent\u00e9s<\/strong> (cognates) that you discovered while reading through this form?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Is there a section you did not understand? What parts of it have you figured out so far?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Comment dit-on expiration date en fran\u00e7ais ?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">C'est quoi une <strong>adresse \u00e9lectronique<\/strong> ?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Quel est le verbe en <strong>-er<\/strong> dans cette phrase : <strong>Je sollicite un visa pour le motif suivant<\/strong> ?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Est-ce que le mot <strong>visa<\/strong> est masculin ou f\u00e9minin ?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Comment dit-on <strong>activit\u00e9 professionnelle actuelle<\/strong> en anglais ?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Que veut dire <strong>\u00e9tat civil<\/strong> ?<\/li>\r\n    <li class=\"lt-human-109208\">Que signifie <strong>jj\/mm\/aa<\/strong> ?<\/li>\r\n<\/ol>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_8\"><span id=\"Activit.C3.A9_F\"><\/span><h3 class=\"editable\">Activit\u00e9 F<\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109208\">Look at the <strong>Carnet d'adresse<\/strong> (address book) below and ask each other for information about the people listed.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Mod\u00e8le :<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 1 : Quel est le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de Raquel ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 2 : C'est le (514) 336-5609.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\"><br>\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 1 : O\u00f9 habite Jacques ?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 2 : \u00c0 Montpelier.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\"><br>\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 1 : Quelle est l'adresse de Paco?<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 2 : 23 rue d'Alsace, appartement 4.<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption>Adresses<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th scope=\"col\">Carnet d'adresse<\/th>\r\n            <th scope=\"col\">Carnet d'adresse<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td data-th=\"Carnet d'adresse\">\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">Raquel Guti\u00e9rrez<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">tel : (514) 336-5609<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">256 Boulevard St. Michel<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">Montr\u00e9al, Qu\u00e9bec G1A 1B6<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">Canada<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : Gutigirl@\ufeffgmail.com<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td data-th=\"Carnet d'adresse\">\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">Aminata Diagne<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">tel :76-523-9372<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">145 Rue Saint-Michel Dakar, B.P. 126<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">S\u00e9n\u00e9gal<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : Diagne333@\ufefflasodav.sn<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td data-th=\"Carnet d'adresse\">\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">Jacques Ballabriga<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">tel : 01.98.75.21.60<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">5 all\u00e9es Antonio Machado<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">34070 Monpelier, France<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : jballabriga@\ufeffutm.fr<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td data-th=\"Carnet d'adresse\">\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">Paco Rodin<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">tel : 02.61.13.44<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">23 rue d'Alsace, #4<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">13002 Marseille, France<\/p>\r\n\r\n            <p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : RodinP@\ufeff\ufeffgmail.com<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<\/div><\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_9\"><span id=\"On_approfondit_!\"><\/span><h2 class=\"editable\">On approfondit !<\/h2>\r\n\r\n<div class=\"box-definition\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Ressources_en_ligne\"><\/span><h3 class=\"box-legend lt-human-104348 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Ressources&nbsp;en ligne<\/span><\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-104333\">Use the following resources&nbsp;to&nbsp;type accents and\/or search for words:<\/p>\r\n\r\n<ul>\r\n    <li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/french.typeit.org\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Accents<\/a>:&nbsp;\u00e7,&nbsp;\u00e0,&nbsp;\u00e9,&nbsp;\u00e8,&nbsp;\u00e2,&nbsp;\u00ea,&nbsp;\u00ee,&nbsp;\u00f4,&nbsp;\u00fb,&nbsp;\u00f9,&nbsp;\u00eb,&nbsp;\u00ef,&nbsp;\u00fc&nbsp;<\/li>\r\n    <li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.wordreference.com\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Dictionnaire<\/a>&nbsp;fran\u00e7ais-anglais<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_10\"><span id=\"Exercice_1_:_les_num.C3.A9ros_de_t.C3.A9l.C3.A9phone\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 1 : les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5695\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_11\"><span id=\"Exercice_2_:_les_num.C3.A9ros_(codes_postaux)\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 2&nbsp;: les num\u00e9ros (codes postaux)<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5696\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_12\"><span id=\"Exercice_3_:_les_dates_de_naissance\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 3&nbsp;: les dates de naissance<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5697\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_13\"><span id=\"Exercice_4_:_le_verbe_'venir'\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 4&nbsp;: le verbe 'venir'<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5698\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_14\"><span id=\"Exercice_5_:_le_verbe_'venir'_avec_pr.C3.A9position_'de'\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 5&nbsp;: le verbe 'venir' avec pr\u00e9position&nbsp;'de'<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5699\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n<\/div><\/div><\/div>\r\n\r\n                    <footer class=\"mt-content-footer\"><hr class=\"autoattribution-divider\"><div class=\"autoattribution\"><p><a target=\"_blank\" class=\"internal mt-self-link\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.05%3A_Les_renseignements_personnels\" rel=\"internal noopener\">3.5: Les renseignements personnels<\/a> is shared under a <a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc\/4.0\" target=\"_blank\">CC BY-NC  4.0<\/a>  license and was authored, remixed, and\/or curated by LibreTexts.<\/p><\/div>\r\n\r\n<!-- pb_fixme --><\/footer>\r\n","rendered":"<p class=\"lt-human-104290\">In this section, you will learn how to provide personal information for official documents.<\/p>\n<section class=\"box-note\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Media_Alternative\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"box-legend editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Media Alternative<\/span><\/h2>\n<p>Listen to the audio clips that follow on this page to hear the French pronunciation of vocabulary and examples presented.<\/p>\n<\/div>\n<\/section>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_1\"><span id=\"On_.C3.A9tudie_!\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"editable\">On \u00e9tudie !<\/h2>\n<div class=\"box-structure\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Structure_:_Les_nombres_1_-_2_milliards\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Structure : Les nombres 1 &#8211; 2 milliards<\/span><\/h2>\n<p class=\"lt-human-109208\">Pour en <a target=\"_blank\" title=\"3.19: Structure - Les nombres\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.19%3A_Structure_-_Les_nombres\" rel=\"internal noopener\">savoir plus<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"box-structure\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Structure_:_Les_dates\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Structure : Les dates<\/span><\/h3>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">C&#8217;est<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">le<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">premier,&nbsp;&nbsp;[num\u00e9ro 2-31]<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">[mois]<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">[ann\u00e9e]<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"C'est\">C&#8217;est<\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"le\">le<\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"premier,&nbsp;&nbsp;[num\u00e9ro 2-31]\">premier, 10<\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"[mois]\">octobre<\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109208\" data-th=\"[ann\u00e9e]\">2022<\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<\/table>\n<p class=\"lt-human-109208\">Pour en savoir plus : <a target=\"_blank\" title=\"Structure : Les dates (New) link to 2.4 (New)\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.18%3A_Structure_-_Les_dates\" rel=\"internal noopener\">Les dates<\/a> | <a target=\"_blank\" title=\"2.4 Le calendrier (New)\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/02%3A_Unite_2_-_A_l'universite\/2.05%3A_Le_calendrier\" rel=\"internal noopener\">Le calendrier<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"lt-human-109208\">When you visit France, you will need to provide information about your identity to authorities in customs (e.g., date of birth, nationality, address, etc.). When you meet new people, you may want to give them your phone number or email. Or you will perhaps fill out a questionnaire for a doctor\u2019s visit or some other activity. In this section, we will look at ways to provide personal info, or des <strong>renseignements personnels<\/strong>.<\/p>\n<figure><img decoding=\"async\" alt=\"Drawing of a French National Identity Card\" style=\"width: 383px;height: 284px\" width=\"383px\" height=\"284px\" class=\"internal\" src=\"https:\/\/human.libretexts.org\/@api\/deki\/files\/60495\/Carte_nationale_d'identite%25CC%2581.gif?revision=1&amp;size=bestfit&amp;width=383&amp;height=284\" \/><\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\"><span class=\"mt-font-size-11\"><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/i.pinimg.com\/564x\/61\/92\/34\/6192346ef2340f0f846911c537e0450b.jpg\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">&#8220;Fiche d&#8217;identit\u00e9&#8221;<\/a> by i.pinimg.com is in the <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">Public Domain, CC0<\/a><\/span><\/p>\n<\/figure>\n<p class=\"lt-human-109208\">Can you complete the sentences below by looking at the ID card above?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Son nom c\u2019est____________________.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Son pr\u00e9nom c\u2019est__________________.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle a_______ans.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle est n\u00e9e au mois de_____________.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle est de nationalit\u00e9<span aria-label=\"Answer Line\" role=\"img\">________<\/span>.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle est________________, elle travaille \u00e0 l\u2019h\u00f4pital.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Elle habite_____________________.<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Julien : Je m&#8217;appelle Julien Lasalle. Je viens de Lyon. Je suis n\u00e9 en mille neuf cent quatre-vingtdix.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">L\u00e9o : Je m&#8217;appelle L\u00e9o. J&#8217;habite 42 rue L\u00e9onad Danel. Mon num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone est le 06.48.32.75.32<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Robert : D&#8217;o\u00f9 venez-vous ? Guillaume : Je suis tahitien. Je viens de Pape&#8217;ete, mais j&#8217;habite \u00e0 Toulouse maintenant.<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"lt-human-109208\">Here are some typical data you need to provide on an identification form, or <strong>fiche d&#8217;identit\u00e9<\/strong>.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption>Fiche d&#8217;identit\u00e9&nbsp;(Identity Form)<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Anglais<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Nom (de famille) (m.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">last name<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Pr\u00e9nom(s) (m.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">first (and middle) name(s)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">\u00c2ge (m.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">age<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Date de naissance (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">date of birth<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Nationalit\u00e9 (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">nationality<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">R\u00e9sidence actuelle (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">current address<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Profession (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">profession<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Passe-temps (m.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">pastimes<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone (m.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">Phone number<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Courrier electronique (m\u00e9l, courriel) (m.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">Email<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<figure>\n<p class=\"lt-human-109208\"><img decoding=\"async\" alt=\"French identity card\" style=\"width: 809px;height: 277px\" width=\"809px\" height=\"277px\" class=\"internal\" src=\"https:\/\/human.libretexts.org\/@api\/deki\/files\/60496\/clipboard_e124e767bfef98b6ef9b6afb8d530cf16.png?revision=1&amp;size=bestfit&amp;width=809&amp;height=277\" \/><span class=\"mt-font-size-11\"><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:French_Identity_card_1988_-_1994.jpg\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">&#8220;French Identity Card&#8221;<\/a> by <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/wikimedia.org\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">wikimedia.org<\/a> is in the <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">Public Domain, CC0<\/a><\/span><\/p><figcaption>\n&nbsp;<\/figcaption><\/figure>\n<p class=\"lt-human-109208\">Vocabulary you may see on an identification card:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption>Vocabulaire<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Anglais<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">signature du titulaire (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">signature of owner, bearer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">signature de l&#8217;autorit\u00e9 (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">signing authority<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">taille (f.)<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">height<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">n\u00e9(e) le..<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">born on&#8230;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">d\u00e9livr\u00e9e le&#8230;<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">issued on&#8230; [issue date]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">valable jusqu&#8217;au&#8230;<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">valid until&#8230;[expiration date]<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"lt-human-109208\">Another way to refer to your personal information is <strong>coordonn\u00e9es<\/strong> (contact info.), a <strong>mot apparent\u00e9<\/strong> of coordinates:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption>Vocabulaire<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Anglais<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">coordonn\u00e9es<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">contact information<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Fran\u00e7ais\">Voici mes coordonn\u00e9es.<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Anglais\">Here&#8217;s how you can contact me.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"lt-human-109208\">We&#8217;ve already learned how to tell someone our name, age, nationality, birthday:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Je m&#8217;appelle Miguel.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">J&#8217;ai 42 ans.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Je suis mexicain-am\u00e9ricain.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Mon anniversaire est le treize octobre.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Let&#8217;s look at some other ways to provide information about yourself and others.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">(a) This is how you tell someone when you were born:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\"><strong>Je suis n\u00e9(e) le<\/strong> 23 septembre. (I was born on September 23rd.)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\"><strong>Je suis n\u00e9(e) le premier janvier<\/strong>. (I was born on January 1st.)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\"><strong>Je suis n\u00e9(e) en<\/strong> 1990. (I was born in 1990.)<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Are you wondering how to say the year <strong>1990<\/strong> in French? (see numbers after 100 below)<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">(b) We have also learned how to talk about where we are from:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 <strong>D<\/strong>&#8216;o\u00f9 tu <strong>viens<\/strong> ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Je <strong>viens de<\/strong> Californie.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 <strong>D<\/strong>&#8216;o\u00f9 <strong>viens<\/strong>-tu ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Je <strong>viens des<\/strong> \u00c9tats-Unis.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">For this, we use the verb <strong>venir<\/strong>, which conjugates as follows:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption><strong>venir<\/strong> (to come)<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Singulier<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Pluriel<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Singulier\">je <strong>viens<\/strong><\/td>\n<td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Pluriel\">nous <strong>venons<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Singulier\">tu <strong>viens<\/strong><\/td>\n<td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Pluriel\">vous <strong>venez<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Singulier\">il, elle, on <strong>vient<\/strong><\/td>\n<td class=\"mt-align-center\" data-th=\"Pluriel\">ils, elles <strong>viennent<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"lt-human-109208\">To ask for a specific country or city of origin, you can say: <strong>De quel pays&#8230; ? De quelle ville&#8230; ?<\/strong><\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 <strong>De quel pays<\/strong> viennent-ils ? \u2014 <strong>De quelle ville<\/strong> vient Madi ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Ils viennent de Belgique. \u2014 Elle vient de Portland.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Sometimes <strong>de<\/strong> is replaced by <strong>du<\/strong> (for masculine countries) or <strong>des<\/strong> (for plural countries) when speaking about countries:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Les \u00e9tudiants viennent <strong>du<\/strong> Mexique (du Japon, du Br\u00e9sil).<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Francis vient <strong>des<\/strong> Etats-Unis (des Bermudes, des \u00c9mirates Arabes Unis)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Fran\u00e7ois vient <strong>des<\/strong> Etats-Unis ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\u2014 Non, il vient <strong>du<\/strong> Canada.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">(c) Numbers are important for <strong>les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone<\/strong>, <strong>les adresses<\/strong>, <strong>les codes postaux<\/strong> (mail codes), and <strong>les ann\u00e9es<\/strong> (years). So let&#8217;s look at the numbers beyond 100 next.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table mt-table-big\">\n<caption>Num\u00e9ros 100+<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Chiffres<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Nombres<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Chiffres<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Nombres<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Chiffres<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Nombres<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>100<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>400<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">quatre cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>1.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">mille<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>101<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent un<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>500 <\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cinq cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>10.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">dix mille<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>102<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent deux<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>600 <\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">six cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>100.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent mille<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><b>103<\/b><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">cent trois<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>700 <\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">sept cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>1.000.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">un million (de)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>200 <\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">deux cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>800 <\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">huit cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>2.000.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">deux million<strong>s<\/strong> (de)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><b>300<\/b><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">trois cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>900 <\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">neuf cent<strong>s<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>1.000.000.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">un milliard (de)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\">&nbsp;<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">&nbsp;<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\">&nbsp;<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">&nbsp;<\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Chiffres\"><strong>2.000.000.000<\/strong><\/td>\n<td class=\"lt-human-109208\" data-th=\"Nombres\">deux milliard<strong>s<\/strong> (de)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div class=\"box-definition\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Flashcards\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Flashcards<\/span><\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Study the <a target=\"_blank\" title=\"https:\/\/quizlet.com\/585828811\/flashcards\" href=\"https:\/\/quizlet.com\/605860545\/flashcards\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Quizlet vocabulary flashcards<\/a>. Listen and repeat the French pronunciation.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"box-note\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Note\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"box-legend lt-human-109208 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Note<\/span><\/h3>\n<ol>\n<li class=\"lt-human-109208\">The <strong>-s<\/strong> of <strong>cents<\/strong> is eliminated&nbsp;when followed by another number.<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\"><strong>Mille<\/strong> never takes an <strong>-s<\/strong>.<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">In French, they use periods (.) (un point) instead of commas (,) (une virgule) between thousands (000).<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"lt-human-109208\">So&#8230;. to say <strong>1990<\/strong> in French, we will say: <strong>Mille neuf cent quatre-vingt-dix<\/strong>. Or <strong>dix-neuf cent quatre-vingt-dix<\/strong>.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">We use <strong>en<\/strong> when we say &#8220;in what year&#8221; something happened.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">en 1987<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">We use <strong>le<\/strong> when it is a specific date:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">le 14 juillet 1987<\/p>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_2\"><span id=\"On_pratique_!\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"lt-human-109208 editable\">On pratique !<\/h2>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_3\"><span id=\"Activit.C3.A9_A\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\">Activit\u00e9 A<\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Au t\u00e9l\u00e9phone. Lisez \u00e0 voix haute ces num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Mod\u00e8le : 01.13.42.68.03 \u2794<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">z\u00e9ro un, treize, quarante-deux, soixante-huit, z\u00e9ro trois<\/p>\n<ol>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">02.87.55.70.60<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">03.65.53.46.43<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">05.07.11.86.41<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">03.76.13.05.90<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">06.15.77.80.73<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">01.98.75.21.60<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">04.21.99.08.53<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">05.37.48.15.28<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_4\"><span id=\"Activit.C3.A9_B\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;B<\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Codes postaux. Lisez les codes postaux de ces villes \u00e0 voix haute.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Mod\u00e8le : 31004 Toulouse \u2794<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">trente et un mille quatre<\/p>\n<ol>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">44000 Nantes<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">69009 Lyon<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">64200 Biarritz<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">74115 Paris<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">33000 Bordeaux<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">59000 Lille<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">38950 Grenoble<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">13348 Marseille<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">82250 Vosges<\/li>\n<li class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">94390 Orly<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_5\"><span id=\"Activit.C3.A9_C\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;C<\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Anniversaires. Posez la question et r\u00e9pondez avec les renseignements donn\u00e9s entre parenth\u00e8ses.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Mod\u00e8le : Jacques Dutronc (18\/04\/1943) \u2794<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u2014 Quelle est la date de naissance de Jacques Dutronc ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u2014 C&#8217;est le 18 avril 1943 (C&#8217;est le dix-huit avril mille neuf cent quarante-trois)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_6\"><span id=\"Activit.C3.A9_D\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;D<\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Find the following people\u2019s date of birth online and then complete this activity like the model.<\/p>\n<ol>\n<li class=\"lt-human-109208\">Catherine Deneuve<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Audrey Tautou<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Mc Solaar<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Jacques Quartier<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Emmanuel Macron<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Napol\u00e9on Bonaparte<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Marie Curie<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Edouard Manet<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Louis XIV<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Denis Diderot<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_7\"><span id=\"Activit.C3.A9_E\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\">Activit\u00e9&nbsp;E<\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Demande de visa pour un long s\u00e9jour (Long stay visa application). Assumez une identit\u00e9 imaginaire et remplissez cette demande de visa. Consultez un dictionnaire pour les mots que vous ne comprenez pas. R\u00e9pondez aux questions qui suivent.<\/p>\n<figure><img decoding=\"async\" alt=\"Application for French Visa\" style=\"width: 865px;height: 1224px\" width=\"865px\" height=\"1224px\" class=\"internal\" src=\"https:\/\/human.libretexts.org\/@api\/deki\/files\/60497\/0001.jpg?revision=1&amp;size=bestfit&amp;width=865&amp;height=1224\" \/><figcaption>\n&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"mt-font-size-11\"><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/france-visas.gouv.fr\/documents\/66002\/47558281\/cerfa_14571-05+LONG+SEJOUR.pdf\/331b1a0c-50f6-dced-f31c-9949f16e6184\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">&#8220;France Visa Application&#8221;<\/a> by <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/france-visas.gouv.fr\/en_US\/web\/france-visas\/welcome-page\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">France Visas<\/a> is in the <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/zero\/1.0\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"external\">Public Domain, CC0<\/a><\/span><br \/>\n<\/figcaption><\/figure>\n<div class=\"box-definition\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Ressources_suppl.C3.A9mentaires\"><\/span><\/p>\n<h4 class=\"box-legend lt-human-104348 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Ressources&nbsp;suppl\u00e9mentaires<\/span><\/h4>\n<p>You can find the most recent version of this visa application&nbsp;at the <a title=\"https:\/\/losangeles.consulfrance.org\/spip.php?article774\" href=\"https:\/\/losangeles.consulfrance.org\/spip.php?article774\" target=\"_blank\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Los Angeles Consulate of France<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"lt-human-109208\"><strong>R\u00e9pondez aux questions<\/strong>.<\/p>\n<ol>\n<li class=\"lt-human-109208\">Which sections are you not supposed to fill out? How do you know this?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">What are some <strong>mots aparent\u00e9s<\/strong> (cognates) that you discovered while reading through this form?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Is there a section you did not understand? What parts of it have you figured out so far?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Comment dit-on expiration date en fran\u00e7ais ?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">C&#8217;est quoi une <strong>adresse \u00e9lectronique<\/strong> ?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Quel est le verbe en <strong>-er<\/strong> dans cette phrase : <strong>Je sollicite un visa pour le motif suivant<\/strong> ?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Est-ce que le mot <strong>visa<\/strong> est masculin ou f\u00e9minin ?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Comment dit-on <strong>activit\u00e9 professionnelle actuelle<\/strong> en anglais ?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Que veut dire <strong>\u00e9tat civil<\/strong> ?<\/li>\n<li class=\"lt-human-109208\">Que signifie <strong>jj\/mm\/aa<\/strong> ?<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_8\"><span id=\"Activit.C3.A9_F\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\">Activit\u00e9 F<\/h3>\n<p class=\"lt-human-109208\">Look at the <strong>Carnet d&#8217;adresse<\/strong> (address book) below and ask each other for information about the people listed.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109208\">Mod\u00e8le :<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 1 : Quel est le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de Raquel ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 2 : C&#8217;est le (514) 336-5609.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 1 : O\u00f9 habite Jacques ?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 2 : \u00c0 Montpelier.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 1 : Quelle est l&#8217;adresse de Paco?<\/p>\n<p class=\"mt-indent-2 lt-human-109208\">\u00c9tudiant(e) 2 : 23 rue d&#8217;Alsace, appartement 4.<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption>Adresses<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th scope=\"col\">Carnet d&#8217;adresse<\/th>\n<th scope=\"col\">Carnet d&#8217;adresse<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td data-th=\"Carnet d'adresse\">\n<p class=\"lt-human-109208\">Raquel Guti\u00e9rrez<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">tel : (514) 336-5609<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">256 Boulevard St. Michel<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Montr\u00e9al, Qu\u00e9bec G1A 1B6<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">Canada<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : Gutigirl@\ufeffgmail.com<\/p>\n<\/td>\n<td data-th=\"Carnet d'adresse\">\n<p class=\"lt-human-109208\">Aminata Diagne<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">tel :76-523-9372<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">145 Rue Saint-Michel Dakar, B.P. 126<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">S\u00e9n\u00e9gal<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : Diagne333@\ufefflasodav.sn<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-th=\"Carnet d'adresse\">\n<p class=\"lt-human-109208\">Jacques Ballabriga<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">tel : 01.98.75.21.60<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">5 all\u00e9es Antonio Machado<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">34070 Monpelier, France<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : jballabriga@\ufeffutm.fr<\/p>\n<\/td>\n<td data-th=\"Carnet d'adresse\">\n<p class=\"lt-human-109208\">Paco Rodin<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">tel : 02.61.13.44<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">23 rue d&#8217;Alsace, #4<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">13002 Marseille, France<\/p>\n<p class=\"lt-human-109208\">m\u00e9l : RodinP@\ufeff\ufeffgmail.com<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_9\"><span id=\"On_approfondit_!\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"editable\">On approfondit !<\/h2>\n<div class=\"box-definition\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Ressources_en_ligne\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"box-legend lt-human-104348 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Ressources&nbsp;en ligne<\/span><\/h3>\n<p class=\"lt-human-104333\">Use the following resources&nbsp;to&nbsp;type accents and\/or search for words:<\/p>\n<ul>\n<li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/french.typeit.org\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Accents<\/a>:&nbsp;\u00e7,&nbsp;\u00e0,&nbsp;\u00e9,&nbsp;\u00e8,&nbsp;\u00e2,&nbsp;\u00ea,&nbsp;\u00ee,&nbsp;\u00f4,&nbsp;\u00fb,&nbsp;\u00f9,&nbsp;\u00eb,&nbsp;\u00ef,&nbsp;\u00fc&nbsp;<\/li>\n<li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.wordreference.com\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Dictionnaire<\/a>&nbsp;fran\u00e7ais-anglais<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_10\"><span id=\"Exercice_1_:_les_num.C3.A9ros_de_t.C3.A9l.C3.A9phone\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 1 : les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5695\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5695\/embed<\/a><\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_11\"><span id=\"Exercice_2_:_les_num.C3.A9ros_(codes_postaux)\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 2&nbsp;: les num\u00e9ros (codes postaux)<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5696\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5696\/embed<\/a><\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_12\"><span id=\"Exercice_3_:_les_dates_de_naissance\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 3&nbsp;: les dates de naissance<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5697\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5697\/embed<\/a><\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_13\"><span id=\"Exercice_4_:_le_verbe_'venir'\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 4&nbsp;: le verbe &#8216;venir&#8217;<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5698\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5698\/embed<\/a><\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_14\"><span id=\"Exercice_5_:_le_verbe_'venir'_avec_pr.C3.A9position_'de'\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 5&nbsp;: le verbe &#8216;venir&#8217; avec pr\u00e9position&nbsp;&#8216;de&#8217;<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5699\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5699\/embed<\/a><\/strong>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<footer class=\"mt-content-footer\">\n<hr class=\"autoattribution-divider\" \/>\n<div class=\"autoattribution\">\n<p><a target=\"_blank\" class=\"internal mt-self-link\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.05%3A_Les_renseignements_personnels\" rel=\"internal noopener\">3.5: Les renseignements personnels<\/a> is shared under a <a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc\/4.0\" target=\"_blank\">CC BY-NC  4.0<\/a>  license and was authored, remixed, and\/or curated by LibreTexts.<\/p>\n<\/div>\n<p><!-- pb_fixme --><\/footer>\n","protected":false},"author":2250,"menu_order":6,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-171","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":154,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/171","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2250"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/171\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":172,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/171\/revisions\/172"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/154"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/171\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=171"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=171"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=171"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}