{"id":195,"date":"2024-02-23T15:39:55","date_gmt":"2024-02-23T20:39:55","guid":{"rendered":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/?post_type=chapter&#038;p=195"},"modified":"2024-02-23T15:39:58","modified_gmt":"2024-02-23T20:39:58","slug":"3-15-structure-le-verbe-venir","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/chapter\/3-15-structure-le-verbe-venir\/","title":{"raw":"3.15: Structure - Le verbe venir","rendered":"3.15: Structure &#8211; Le verbe venir"},"content":{"raw":"<p class=\"lt-human-104290\">In this section, you will learn&nbsp;about the&nbsp;verb <strong>venir<\/strong>.<\/p>\r\n<\/div>\r\n<section class=\"box-note\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Media_Alternative\"><\/span><h2 class=\"box-legend editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Media Alternative<\/span><\/h2>\r\n\r\n<p>Listen to the audio clips that follow on this page to hear the French pronunciation of vocabulary and examples presented.<\/p>\r\n<\/div><\/section>\r\n\r\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_1\"><span id=\"On_.C3.A9tudie_!\"><\/span><h2 class=\"editable\">On \u00e9tudie !<\/h2>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption>Conjugaison du verbe <strong>venir<\/strong> (to come)<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Singulier<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Pluriel<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Singulier\">je <strong>viens<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Pluriel\">nous <strong>venons<\/strong><\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Singulier\">tu <strong>viens<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Pluriel\">vous <strong>venez<\/strong><\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Singulier\">il, elle, on <strong>vient<\/strong><\/td>\r\n            <td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Pluriel\">ils, elles <strong>viennent<\/strong><\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109211\"><b>Venir <\/b>usually means \"to come\" (the opposite of <b>aller<\/b>), but it can mean many other things depending on the context.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109211\">(a) <b>Venir <\/b>(to come)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Qui vient ce soir ? (Who\u2019s coming tonight?)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Il vient souvent. (He comes often.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109211\">(b)<b> venir + de, pour, avec <\/b>(to come + from, for, with)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Je <b>viens <\/b>de Berlin. (I come, am coming from Berlin, I\u2019m from Berlin.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Il <b>vient<\/b> pour le livre. (He comes for the book.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Chantal <b>vient <\/b>avec nous. (Chantal is coming with us.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109211\">(c) <strong>Le pass\u00e9 r\u00e9cent<\/strong>. <b>Venir <\/b>is also used to talk about the recent past (e.g., what you have just done) with: <b>venir de<\/b> + infinitif.<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Il <b>vient de<\/b> finir son examen. (He just finished his test.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Nous <b>venons de<\/b> d\u00eener avec Paul. (We just had dinner with Paul.)<\/p>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-109211\">(d) <strong>Expressions avec venir.<\/strong> There are also many other expressions with <strong>venir<\/strong>. Here are some common ones:<\/p>\r\n\r\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">\r\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\r\n<\/p>\r\n\r\n<table class=\"mt-responsive-table\">\r\n    <caption>Expressions avec venir<\/caption>\r\n    <thead>\r\n        <tr>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\" valign=\"top\">Fran\u00e7ais<\/th>\r\n            <th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\" valign=\"top\">Anglais<\/th>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/thead>\r\n    <tbody>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">venir \u00e0<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come up to, reach<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">venir au monde<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come into the world<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">venir chercher<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come get<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">venir jusqu\u2019\u00e0<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come (up) to, reach<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">venir tout seul<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to detach, unblock<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">...\u00e0 venir (e.g., dans les ann\u00e9es \u00e0 venir)<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">...to come (e.g., in the years to come)<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">aller et venir<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come and go, to pace<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">en venir \u00e0<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come to, turn to, reach<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">en venir aux coups, aux mains<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come to blows<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">faire venir (qqn)<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to send for (someone)<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">y venir<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">to come around, get used to<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">\u00c7a va venir.<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">It\u2019ll come, It\u2019ll happen.<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">De l\u00e0 vient que\u2026<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">The result (of this) is \u2026<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">D\u2019o\u00f9 vient que \u2026 ?<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">How is it that \u2026?<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">Les id\u00e9es ne viennent pas.<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">I don\u2019t have any ideas.<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">O\u00f9 veux-tu en venir ?<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">What are you getting, driving at?<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">Une id\u00e9e m\u2019est venue (\u00e0 l\u2019esprit)<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">I had an idea, Something occurred to me<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">Viens vite !<\/p>\r\n            <\/td>\r\n            <td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\r\n            <p class=\"lt-human-109211\">Come quick! Hurry!<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    <\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_2\"><span id=\"On_approfondit_!\"><\/span><h2 class=\"editable\">On approfondit !<\/h2>\r\n\r\n<div class=\"box-definition\">\r\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Ressources_en_ligne\"><\/span><h3 class=\"box-legend lt-human-104348 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Ressources&nbsp;en ligne<\/span><\/h3>\r\n\r\n<p class=\"lt-human-104333\">Use the following resources&nbsp;to&nbsp;type accents and\/or search for words:<\/p>\r\n\r\n<ul>\r\n    <li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/french.typeit.org\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Accents<\/a>:&nbsp;\u00e7,&nbsp;\u00e0,&nbsp;\u00e9,&nbsp;\u00e8,&nbsp;\u00e2,&nbsp;\u00ea,&nbsp;\u00ee,&nbsp;\u00f4,&nbsp;\u00fb,&nbsp;\u00f9,&nbsp;\u00eb,&nbsp;\u00ef,&nbsp;\u00fc&nbsp;<\/li>\r\n    <li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.wordreference.com\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Dictionnaire<\/a>&nbsp;fran\u00e7ais-anglais<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_3\"><span id=\"Exercice_4_:_le_verbe_'venir'\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 4&nbsp;: le verbe 'venir'<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5698\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n\r\n<\/div><div class=\"mt-section\" id=\"section_4\"><span id=\"Exercice_5_:_le_verbe_'venir'_avec_pr.C3.A9position_'de'\"><\/span><h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 5&nbsp;: le verbe 'venir' avec pr\u00e9position&nbsp;'de'<\/strong><\/h3>\r\n\r\n<strong>[embed]https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5699\/embed[\/embed]<\/strong>\r\n<\/div><\/div>\r\n\r\n                    <footer class=\"mt-content-footer\"><hr class=\"autoattribution-divider\"><div class=\"autoattribution\"><p><a target=\"_blank\" class=\"internal mt-self-link\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.15%3A_Structure_-_Le_verbe_venir\" rel=\"internal noopener\">3.15: Structure - Le verbe venir<\/a> is shared under a <a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc\/4.0\" target=\"_blank\">CC BY-NC  4.0<\/a>  license and was authored, remixed, and\/or curated by LibreTexts.<\/p><\/div>\r\n\r\n\r\n<!-- pb_fixme --><\/footer>\r\n","rendered":"<p class=\"lt-human-104290\">In this section, you will learn&nbsp;about the&nbsp;verb <strong>venir<\/strong>.<\/p>\n<section class=\"box-note\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Media_Alternative\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"box-legend editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Media Alternative<\/span><\/h2>\n<p>Listen to the audio clips that follow on this page to hear the French pronunciation of vocabulary and examples presented.<\/p>\n<\/div>\n<\/section>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_1\"><span id=\"On_.C3.A9tudie_!\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"editable\">On \u00e9tudie !<\/h2>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption>Conjugaison du verbe <strong>venir<\/strong> (to come)<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Singulier<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\">Pluriel<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Singulier\">je <strong>viens<\/strong><\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Pluriel\">nous <strong>venons<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Singulier\">tu <strong>viens<\/strong><\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Pluriel\">vous <strong>venez<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Singulier\">il, elle, on <strong>vient<\/strong><\/td>\n<td class=\"mt-align-center lt-human-109211\" data-th=\"Pluriel\">ils, elles <strong>viennent<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"lt-human-109211\"><b>Venir <\/b>usually means &#8220;to come&#8221; (the opposite of <b>aller<\/b>), but it can mean many other things depending on the context.<\/p>\n<p class=\"lt-human-109211\">(a) <b>Venir <\/b>(to come)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Qui vient ce soir ? (Who\u2019s coming tonight?)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Il vient souvent. (He comes often.)<\/p>\n<p class=\"lt-human-109211\">(b)<b> venir + de, pour, avec <\/b>(to come + from, for, with)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Je <b>viens <\/b>de Berlin. (I come, am coming from Berlin, I\u2019m from Berlin.)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Il <b>vient<\/b> pour le livre. (He comes for the book.)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Chantal <b>vient <\/b>avec nous. (Chantal is coming with us.)<\/p>\n<p class=\"lt-human-109211\">(c) <strong>Le pass\u00e9 r\u00e9cent<\/strong>. <b>Venir <\/b>is also used to talk about the recent past (e.g., what you have just done) with: <b>venir de<\/b> + infinitif.<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Il <b>vient de<\/b> finir son examen. (He just finished his test.)<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">Nous <b>venons de<\/b> d\u00eener avec Paul. (We just had dinner with Paul.)<\/p>\n<p class=\"lt-human-109211\">(d) <strong>Expressions avec venir.<\/strong> There are also many other expressions with <strong>venir<\/strong>. Here are some common ones:<\/p>\n<p class=\"mt-indent-1 lt-human-109211\">\n<audio controls=\"controls\"><\/audio>\n<\/p>\n<table class=\"mt-responsive-table\">\n<caption>Expressions avec venir<\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\" valign=\"top\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<th class=\"mt-align-center\" scope=\"col\" valign=\"top\">Anglais<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">venir \u00e0<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come up to, reach<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">venir au monde<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come into the world<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">venir chercher<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come get<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">venir jusqu\u2019\u00e0<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come (up) to, reach<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">venir tout seul<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to detach, unblock<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">&#8230;\u00e0 venir (e.g., dans les ann\u00e9es \u00e0 venir)<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">&#8230;to come (e.g., in the years to come)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">aller et venir<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come and go, to pace<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">en venir \u00e0<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come to, turn to, reach<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">en venir aux coups, aux mains<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come to blows<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">faire venir (qqn)<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to send for (someone)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">y venir<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">to come around, get used to<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">\u00c7a va venir.<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">It\u2019ll come, It\u2019ll happen.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">De l\u00e0 vient que\u2026<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">The result (of this) is \u2026<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">D\u2019o\u00f9 vient que \u2026 ?<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">How is it that \u2026?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">Les id\u00e9es ne viennent pas.<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">I don\u2019t have any ideas.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">O\u00f9 veux-tu en venir ?<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">What are you getting, driving at?<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">Une id\u00e9e m\u2019est venue (\u00e0 l\u2019esprit)<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">I had an idea, Something occurred to me<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Fran\u00e7ais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">Viens vite !<\/p>\n<\/td>\n<td class=\"lt-human-109211\" data-th=\"Anglais\" valign=\"top\">\n<p class=\"lt-human-109211\">Come quick! Hurry!<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_2\"><span id=\"On_approfondit_!\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"editable\">On approfondit !<\/h2>\n<div class=\"box-definition\">\n<div class=\"mt-section\"><span id=\"Ressources_en_ligne\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"box-legend lt-human-104348 editable\"><span class=\"lt-icon-default\">Ressources&nbsp;en ligne<\/span><\/h3>\n<p class=\"lt-human-104333\">Use the following resources&nbsp;to&nbsp;type accents and\/or search for words:<\/p>\n<ul>\n<li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/french.typeit.org\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Accents<\/a>:&nbsp;\u00e7,&nbsp;\u00e0,&nbsp;\u00e9,&nbsp;\u00e8,&nbsp;\u00e2,&nbsp;\u00ea,&nbsp;\u00ee,&nbsp;\u00f4,&nbsp;\u00fb,&nbsp;\u00f9,&nbsp;\u00eb,&nbsp;\u00ef,&nbsp;\u00fc&nbsp;<\/li>\n<li><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.wordreference.com\/\" rel=\"external noopener nofollow\" class=\"link-https\">Dictionnaire<\/a>&nbsp;fran\u00e7ais-anglais<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_3\"><span id=\"Exercice_4_:_le_verbe_'venir'\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 4&nbsp;: le verbe &#8216;venir&#8217;<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5698\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5698\/embed<\/a><\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"mt-section\" id=\"section_4\"><span id=\"Exercice_5_:_le_verbe_'venir'_avec_pr.C3.A9position_'de'\"><\/span><\/p>\n<h3 class=\"editable\"><strong>Exercice 5&nbsp;: le verbe &#8216;venir&#8217; avec pr\u00e9position&nbsp;&#8216;de&#8217;<\/strong><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5699\/embed\">https:\/\/studio.libretexts.org\/h5p\/5699\/embed<\/a><\/strong>\n<\/div>\n<\/div>\n<footer class=\"mt-content-footer\">\n<hr class=\"autoattribution-divider\" \/>\n<div class=\"autoattribution\">\n<p><a target=\"_blank\" class=\"internal mt-self-link\" href=\"https:\/\/human.libretexts.org\/Bookshelves\/Languages\/French\/French_OER_1_(Carrasco_Zahedi_and_Parrish)\/03%3A_Unite_3_-_La_famille\/3.15%3A_Structure_-_Le_verbe_venir\" rel=\"internal noopener\">3.15: Structure &#8211; Le verbe venir<\/a> is shared under a <a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc\/4.0\" target=\"_blank\">CC BY-NC  4.0<\/a>  license and was authored, remixed, and\/or curated by LibreTexts.<\/p>\n<\/div>\n<p><!-- pb_fixme --><\/footer>\n","protected":false},"author":2250,"menu_order":16,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-195","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":154,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/195","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2250"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/195\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":196,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/195\/revisions\/196"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/154"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/195\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=195"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=195"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=195"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/frenchoer1\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=195"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}