{"id":628,"date":"2016-07-22T15:25:01","date_gmt":"2016-07-22T19:25:01","guid":{"rendered":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/?post_type=chapter&#038;p=628"},"modified":"2017-06-15T19:20:23","modified_gmt":"2017-06-15T23:20:23","slug":"32-chapter-4-exercises","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/chapter\/32-chapter-4-exercises\/","title":{"raw":"\u00a732. Chapter 4: Exercises","rendered":"\u00a732. Chapter 4: Exercises"},"content":{"raw":"<p style=\"text-align: left\">1.\u00a0 What word-ending makes it certain that a Latin adjective must belong to the 1st and 2nd declension type?<\/p>\r\n<p style=\"text-align: center\">______________________<\/p>\r\n&nbsp;\r\n\r\n2.\u00a0 List four Latin adjectives whose English derivative is the Latin word-base plus<em> -e<\/em>:\r\n<table class=\"no-lines undefined aligncenter\" width=\"550\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 25%\">a. \u00a0 _________________________<\/td>\r\n<td style=\"width: 25%\">c. \u00a0 ________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 25%\">b.\u00a0\u00a0 _________________________<\/td>\r\n<td style=\"width: 25%\">d. \u00a0 ________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n&nbsp;\r\n\r\n(Questions 3 and 4 will require the use of your English dictionary.)\r\n\r\n3.\u00a0 For each of the following English adjectives, give the <strong>LATIN ADJECTIVE<\/strong> and its <strong>ORIGINAL LATIN MEANING<\/strong> (which may or may not be its current meaning today):\r\n<div>\r\n<table class=\"no-lines undefined aligncenter\" width=\"550\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 25%;text-align: center\"><em>English adjective<\/em><\/td>\r\n<td style=\"width: 40%;text-align: center\"><em>Latin adjective<\/em><\/td>\r\n<td style=\"width: 1000px;text-align: center\"><em>Meaning<\/em><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>e.g.\u00a0 <em>horrid<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\"><strong>horridus<\/strong><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">shaggy, rough<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>a.\u00a0 <em>tepid<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>b.\u00a0 <em>pristine<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>c.\u00a0 <em>antique<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>d.\u00a0 <em>fecund<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>e.\u00a0 <em>vapid<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>f.\u00a0 <em>clandestine<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<\/div>\r\n&nbsp;\r\n\r\n4.\u00a0 Give the\u00a0<strong>ETYMOLOGICAL MEANING<\/strong> of the following English words (all Latin adverbs):\r\n<table class=\"no-lines undefined aligncenter\" width=\"550\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"width: 17%\">a.\u00a0 <em>interim<\/em><\/td>\r\n<td style=\"width: 33%;text-align: center\">_____________________<\/td>\r\n<td style=\"width: 17%\">d.\u00a0 <em>seriatim<\/em><\/td>\r\n<td style=\"width: 1000px;text-align: center\">_____________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>b.\u00a0 <em>circa<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\r\n<td>e.\u00a0 <em>ibid(em)<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>c.\u00a0 <em>quondam<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\r\n<td>f.\u00a0 <em>alias<\/em><\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p style=\"text-align: center\">\u00a0For <b>Key to Exercises (Latin)<\/b>, see <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/chapter\/key-to-exercises-latin\/#ch4\"><b>Appendix I<\/b><\/a>.<\/p>","rendered":"<p style=\"text-align: left\">1.\u00a0 What word-ending makes it certain that a Latin adjective must belong to the 1st and 2nd declension type?<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">______________________<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2.\u00a0 List four Latin adjectives whose English derivative is the Latin word-base plus<em> -e<\/em>:<\/p>\n<table class=\"no-lines undefined aligncenter\" style=\"width: 550px;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 25%\">a. \u00a0 _________________________<\/td>\n<td style=\"width: 25%\">c. \u00a0 ________________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 25%\">b.\u00a0\u00a0 _________________________<\/td>\n<td style=\"width: 25%\">d. \u00a0 ________________________<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Questions 3 and 4 will require the use of your English dictionary.)<\/p>\n<p>3.\u00a0 For each of the following English adjectives, give the <strong>LATIN ADJECTIVE<\/strong> and its <strong>ORIGINAL LATIN MEANING<\/strong> (which may or may not be its current meaning today):<\/p>\n<div>\n<table class=\"no-lines undefined aligncenter\" style=\"width: 550px;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 25%;text-align: center\"><em>English adjective<\/em><\/td>\n<td style=\"width: 40%;text-align: center\"><em>Latin adjective<\/em><\/td>\n<td style=\"width: 1000px;text-align: center\"><em>Meaning<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>e.g.\u00a0 <em>horrid<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\"><strong>horridus<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">shaggy, rough<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>a.\u00a0 <em>tepid<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>b.\u00a0 <em>pristine<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>c.\u00a0 <em>antique<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>d.\u00a0 <em>fecund<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>e.\u00a0 <em>vapid<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>f.\u00a0 <em>clandestine<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<td style=\"text-align: center\">\u00a0__________________________<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4.\u00a0 Give the\u00a0<strong>ETYMOLOGICAL MEANING<\/strong> of the following English words (all Latin adverbs):<\/p>\n<table class=\"no-lines undefined aligncenter\" style=\"width: 550px;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 17%\">a.\u00a0 <em>interim<\/em><\/td>\n<td style=\"width: 33%;text-align: center\">_____________________<\/td>\n<td style=\"width: 17%\">d.\u00a0 <em>seriatim<\/em><\/td>\n<td style=\"width: 1000px;text-align: center\">_____________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>b.\u00a0 <em>circa<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\n<td>e.\u00a0 <em>ibid(em)<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>c.\u00a0 <em>quondam<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\n<td>f.\u00a0 <em>alias<\/em><\/td>\n<td style=\"text-align: center\">_____________________<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: center\">\u00a0For <b>Key to Exercises (Latin)<\/b>, see <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/chapter\/key-to-exercises-latin\/#ch4\"><b>Appendix I<\/b><\/a>.<\/p>\n","protected":false},"author":20,"menu_order":8,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"Chapter 4: Simple Latin Adjectives","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[52],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-628","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","chapter-type-numberless"],"part":580,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/628","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/628\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2082,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/628\/revisions\/2082"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/580"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/628\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=628"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=628"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=628"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}