{"id":116,"date":"2016-08-01T19:54:45","date_gmt":"2016-08-01T23:54:45","guid":{"rendered":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/?post_type=chapter&#038;p=116"},"modified":"2017-07-06T16:22:41","modified_gmt":"2017-07-06T20:22:41","slug":"%c2%a7136-greek-verb-roots-and-english-derivatives","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7136-greek-verb-roots-and-english-derivatives\/","title":{"raw":"\u00a7136. Greek Verb Roots and English Derivatives","rendered":"\u00a7136. Greek Verb Roots and English Derivatives"},"content":{"raw":"<p style=\"text-align: justify;text-indent: 36pt\">This section will consist of a series of Greek verb roots, presented in tabular form. Try to relate each verb\u2019s original meaning to the semantic force of its English derivatives\u2014the connection may not always be apparent. Don\u2019t be surprised if a Greek verb has more than one root form; often these are different ABLAUT grades, as in English <i>swim, swam, swum<\/i>.<\/p>\r\n\r\n<table class=\"undefined aligncenter\" width=\"550\">\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td style=\"text-align: center\" colspan=\"2\"><a id=\"22.2\"><\/a>Table 22.2: <strong>OTHER GREEK VERBS AND THEIR DERIVATIVES<\/strong><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td style=\"text-align: left\" width=\"36%\">VERB ROOT (English meaning)<\/td>\r\n<td style=\"text-align: center\" width=\"900px\">ENGLISH DERIVATIVES<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>gen-<\/strong>,[footnote] cf. Latin\u00a0<strong>gen-<\/strong>, as in\u00a0<strong>genus<\/strong>,\u00a0<strong>generis<\/strong>;\u00a0<em>progeny\u00a0<\/em>and\u00a0<em>progenitor<\/em> are Latin derivatives.[\/footnote] <strong>gen\u0113-<\/strong>, <strong>gon-<\/strong> (be born)<\/td>\r\n<td><i>genesis, dysgenesis, genetic, gene, eugenics, gonad, gonorrhoea, cosmogony, theogony, oxygen, hydrogen, pathogen(ic), carcinogen(ic), parthenogenesis<\/i> (&lt; \u03c0\u03b1\u03c1\u03b8\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2, \u201cvirgin\u201d)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>path-<\/strong>, <strong>path\u0113-<\/strong> (suffer, feel)<\/td>\r\n<td><i>pathos, pathetic, sympathy, empathy, apathy, apathetic, antipathy, antipathetic(al), pathology, psych<\/i><i>opath,<\/i> etc.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>pher-<\/strong>, <strong>phor-<\/strong>, (bear, carry)<\/td>\r\n<td><i>periphery, euphoria, dysphoria, semaphore, phosphorus, phosphorescence<\/i> (form?)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>leg-<\/strong>, <strong>log-<\/strong>, (speak; gather)<\/td>\r\n<td><i>-logy<\/i> (-\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03b1, <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7110-some-common-greek-combining-forms\/\">\u00a7110<\/a>), <i>dialect, dialectic, eclectic, dialogue <\/i>(\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u03c2 &gt; L <b>dialogus<\/b>)<i>, monologue, prologue, epilogue, apology, eulogy, anthology<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>graph-<\/strong>, <strong>gram-<\/strong> (write)<\/td>\r\n<td><i>-graph <\/i>and<i> -graphia <\/i>(-\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2, -\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b9\u03b1, <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7110-some-common-greek-combining-forms\/\">\u00a7110<\/a>);<i> gram, anagram, diagram, epigram, program(me), programmatic, telegram, grammatical, grammar<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>skop-<\/strong>, <strong>skep-<\/strong> (watch, examine)<\/td>\r\n<td><i>-scope<\/i> and <i>-scopia<\/i> (-\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2, -\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b9\u03b1, <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7110-some-common-greek-combining-forms\/\">\u00a7110<\/a>); <i>sceptic (skeptic), scepticism, episcopal, bishop <\/i>&lt; \u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2 (\u201coverseer\u201d)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>trop-<\/strong> (turn)<\/td>\r\n<td><i>trope, tropic(al), tropism, heliotrope<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>stroph-<\/strong>, <strong>streph-<\/strong> (turn, twist)<\/td>\r\n<td><i>strophe, antistrophe, apostrophe, catastrophe, streptococcus<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>stol-<\/strong> (send)<\/td>\r\n<td><i>apostle, apostolic, epistle, diastole<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>kryp-<\/strong>, <strong>kryph-<\/strong> (hide)<\/td>\r\n<td><i>crypt <\/i>(\u03ba\u03c1\u03c5\u03c0-\u03c4\u03bf\u03c2), <i>cryptic<\/i> (\u03ba\u03c1\u03c5\u03c0-\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2), <i>apocryphal<\/i> <i>cryptogram<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>phy-<\/strong> (grow)<\/td>\r\n<td><i>neophyte<\/i>; G \u03c6\u03c5\u03c3\u03b9\u03c2 = L <b>natura<\/b>; <i>physics, physical, metaphysical, physio-<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>aisth\u0113-<\/strong> (feel, perceive)<\/td>\r\n<td><i>aesthete, (a)esthetic, anaesthetic,<\/i><i> anaesthesia<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>ag\u014dg-<\/strong> (lead)<\/td>\r\n<td><i>synagogue, demagogue<\/i> (\u03b4\u03b7\u03bc-\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03bf\u03c2), <i>pedagogue<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>ball-<\/strong>, <strong>bol-<\/strong>, <strong>bl\u0113-<\/strong> (throw)<\/td>\r\n<td><i>ballistics<\/i> (via Latin), <i>symbol, problem, emblem, hyperbole, hyperbola, parabola, parable, diabolic(al), anabolism, embolism, metabolism<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>pha-<\/strong>, <strong>ph\u0113-<\/strong> (speak)<\/td>\r\n<td><i>aphasia, dysphasia, euphemism, dysphemism, prophet<\/i> (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03b7\u03c4\u03b7\u03c2 &gt; L <b>proph<\/b><strong>\u0113<\/strong><b>ta<\/b>), <i>prophetic,<\/i> <i>prophecy<\/i> (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03b7\u03c4\u03b5\u03b9\u03b1), <i>prophesy, blaspheme<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>pha(i)n<\/strong>, <strong>pha-<\/strong> (show, appear)<\/td>\r\n<td><i>phase, emphasis, emphatic,<\/i><i> phenomenon<\/i> (pl. <i>-a<\/i>), <i>epiphany, theophany, diaphanous, phantasy (fantasy<\/i> and <i>fantastic<\/i> show Latinized spelling)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>hora-<\/strong>, <strong>op(t)<\/strong>- (see)<\/td>\r\n<td><i>optic<\/i> (\u1f40\u03c0-\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2), <i>synopsis, synoptic, autopsy, biopsy, optometrist, optician<\/i> (hybrid), <i>panorama, cyclorama, diorama<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>rheu-<\/strong>, <strong>rho-<\/strong>, <strong>rheo-<\/strong> (flow)<\/td>\r\n<td><i>rheum, rheumatic, rheumatoid, rheostat, catarrh, diarrhoea (diarrhea), gonorrhoea<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td><strong>tak-<\/strong> (arrange)<\/td>\r\n<td><i>syntax <\/i>(\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b1\u03be\u03b9\u03c2 &lt; *sun-tak-sis),<i> tactic(al), tactician, taxidermy<\/i><\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>","rendered":"<p style=\"text-align: justify;text-indent: 36pt\">This section will consist of a series of Greek verb roots, presented in tabular form. Try to relate each verb\u2019s original meaning to the semantic force of its English derivatives\u2014the connection may not always be apparent. Don\u2019t be surprised if a Greek verb has more than one root form; often these are different ABLAUT grades, as in English <i>swim, swam, swum<\/i>.<\/p>\n<table class=\"undefined aligncenter\" style=\"width: 550px;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center\" colspan=\"2\"><a id=\"22.2\"><\/a>Table 22.2: <strong>OTHER GREEK VERBS AND THEIR DERIVATIVES<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left; width: 36%;\">VERB ROOT (English meaning)<\/td>\n<td style=\"text-align: center; width: 900px;\">ENGLISH DERIVATIVES<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>gen-<\/strong>,<a class=\"footnote\" title=\"cf. Latin\u00a0gen-, as in\u00a0genus,\u00a0generis;\u00a0progeny\u00a0and\u00a0progenitor are Latin derivatives.\" id=\"return-footnote-116-1\" href=\"#footnote-116-1\" aria-label=\"Footnote 1\"><sup class=\"footnote\">[1]<\/sup><\/a> <strong>gen\u0113-<\/strong>, <strong>gon-<\/strong> (be born)<\/td>\n<td><i>genesis, dysgenesis, genetic, gene, eugenics, gonad, gonorrhoea, cosmogony, theogony, oxygen, hydrogen, pathogen(ic), carcinogen(ic), parthenogenesis<\/i> (&lt; \u03c0\u03b1\u03c1\u03b8\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2, \u201cvirgin\u201d)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>path-<\/strong>, <strong>path\u0113-<\/strong> (suffer, feel)<\/td>\n<td><i>pathos, pathetic, sympathy, empathy, apathy, apathetic, antipathy, antipathetic(al), pathology, psych<\/i><i>opath,<\/i> etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>pher-<\/strong>, <strong>phor-<\/strong>, (bear, carry)<\/td>\n<td><i>periphery, euphoria, dysphoria, semaphore, phosphorus, phosphorescence<\/i> (form?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>leg-<\/strong>, <strong>log-<\/strong>, (speak; gather)<\/td>\n<td><i>-logy<\/i> (-\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03b1, <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7110-some-common-greek-combining-forms\/\">\u00a7110<\/a>), <i>dialect, dialectic, eclectic, dialogue <\/i>(\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u03c2 &gt; L <b>dialogus<\/b>)<i>, monologue, prologue, epilogue, apology, eulogy, anthology<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>graph-<\/strong>, <strong>gram-<\/strong> (write)<\/td>\n<td><i>-graph <\/i>and<i> -graphia <\/i>(-\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2, -\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b9\u03b1, <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7110-some-common-greek-combining-forms\/\">\u00a7110<\/a>);<i> gram, anagram, diagram, epigram, program(me), programmatic, telegram, grammatical, grammar<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>skop-<\/strong>, <strong>skep-<\/strong> (watch, examine)<\/td>\n<td><i>-scope<\/i> and <i>-scopia<\/i> (-\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2, -\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b9\u03b1, <a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/chapter\/%c2%a7110-some-common-greek-combining-forms\/\">\u00a7110<\/a>); <i>sceptic (skeptic), scepticism, episcopal, bishop <\/i>&lt; \u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03c2 (\u201coverseer\u201d)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>trop-<\/strong> (turn)<\/td>\n<td><i>trope, tropic(al), tropism, heliotrope<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>stroph-<\/strong>, <strong>streph-<\/strong> (turn, twist)<\/td>\n<td><i>strophe, antistrophe, apostrophe, catastrophe, streptococcus<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>stol-<\/strong> (send)<\/td>\n<td><i>apostle, apostolic, epistle, diastole<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>kryp-<\/strong>, <strong>kryph-<\/strong> (hide)<\/td>\n<td><i>crypt <\/i>(\u03ba\u03c1\u03c5\u03c0-\u03c4\u03bf\u03c2), <i>cryptic<\/i> (\u03ba\u03c1\u03c5\u03c0-\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2), <i>apocryphal<\/i> <i>cryptogram<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>phy-<\/strong> (grow)<\/td>\n<td><i>neophyte<\/i>; G \u03c6\u03c5\u03c3\u03b9\u03c2 = L <b>natura<\/b>; <i>physics, physical, metaphysical, physio-<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>aisth\u0113-<\/strong> (feel, perceive)<\/td>\n<td><i>aesthete, (a)esthetic, anaesthetic,<\/i><i> anaesthesia<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>ag\u014dg-<\/strong> (lead)<\/td>\n<td><i>synagogue, demagogue<\/i> (\u03b4\u03b7\u03bc-\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03bf\u03c2), <i>pedagogue<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>ball-<\/strong>, <strong>bol-<\/strong>, <strong>bl\u0113-<\/strong> (throw)<\/td>\n<td><i>ballistics<\/i> (via Latin), <i>symbol, problem, emblem, hyperbole, hyperbola, parabola, parable, diabolic(al), anabolism, embolism, metabolism<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>pha-<\/strong>, <strong>ph\u0113-<\/strong> (speak)<\/td>\n<td><i>aphasia, dysphasia, euphemism, dysphemism, prophet<\/i> (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03b7\u03c4\u03b7\u03c2 &gt; L <b>proph<\/b><strong>\u0113<\/strong><b>ta<\/b>), <i>prophetic,<\/i> <i>prophecy<\/i> (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03b7\u03c4\u03b5\u03b9\u03b1), <i>prophesy, blaspheme<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>pha(i)n<\/strong>, <strong>pha-<\/strong> (show, appear)<\/td>\n<td><i>phase, emphasis, emphatic,<\/i><i> phenomenon<\/i> (pl. <i>-a<\/i>), <i>epiphany, theophany, diaphanous, phantasy (fantasy<\/i> and <i>fantastic<\/i> show Latinized spelling)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>hora-<\/strong>, <strong>op(t)<\/strong>&#8211; (see)<\/td>\n<td><i>optic<\/i> (\u1f40\u03c0-\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2), <i>synopsis, synoptic, autopsy, biopsy, optometrist, optician<\/i> (hybrid), <i>panorama, cyclorama, diorama<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>rheu-<\/strong>, <strong>rho-<\/strong>, <strong>rheo-<\/strong> (flow)<\/td>\n<td><i>rheum, rheumatic, rheumatoid, rheostat, catarrh, diarrhoea (diarrhea), gonorrhoea<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>tak-<\/strong> (arrange)<\/td>\n<td><i>syntax <\/i>(\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b1\u03be\u03b9\u03c2 &lt; *sun-tak-sis),<i> tactic(al), tactician, taxidermy<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr class=\"before-footnotes clear\" \/><div class=\"footnotes\"><ol><li id=\"footnote-116-1\"> cf. Latin\u00a0<strong>gen-<\/strong>, as in\u00a0<strong>genus<\/strong>,\u00a0<strong>generis<\/strong>;\u00a0<em>progeny\u00a0<\/em>and\u00a0<em>progenitor<\/em> are Latin derivatives. <a href=\"#return-footnote-116-1\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 1\">&crarr;<\/a><\/li><\/ol><\/div>","protected":false},"author":20,"menu_order":3,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"Chapter 22: Greek Verbs and their Derivatives","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[52],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-116","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","chapter-type-numberless"],"part":111,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/116","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/116\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":577,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/116\/revisions\/577"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/111"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/116\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=116"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=116"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=116"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/greeklatinroots2\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}