{"id":373,"date":"2018-07-04T15:24:15","date_gmt":"2018-07-04T19:24:15","guid":{"rendered":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/?post_type=chapter&#038;p=373"},"modified":"2019-05-31T12:31:51","modified_gmt":"2019-05-31T16:31:51","slug":"meiji-daughters-their-stuff-and-fancy-in-brocade-pictures-1870s-1880s","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/chapter\/meiji-daughters-their-stuff-and-fancy-in-brocade-pictures-1870s-1880s\/","title":{"raw":"Meiji Daughters: Their Stuff and Fancy in Brocade Pictures, 1870s-1880s | Miriam Wattles","rendered":"Meiji Daughters: Their Stuff and Fancy in Brocade Pictures, 1870s-1880s | Miriam Wattles"},"content":{"raw":"<h1 style=\"text-align: center\">Meiji Daughters: Their Stuff and Fancy in Brocade Pictures, 1870s-1880s<\/h1>\r\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Miriam Wattles |\u00a0<\/strong>University of California-Santa Barbara<\/p>\r\n&nbsp;\r\n\r\n<a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full.jpg\"><img src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-1024x518.jpg\" alt=\"\" class=\"aligncenter wp-image-767 size-large\" width=\"1024\" height=\"518\" \/><\/a>\r\n\r\n<hr \/>\r\n<p style=\"text-align: justify\">It is not hard to know of the great men of Meiji; theirs is the de facto history. What about the Meiji<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u5a18 daughters)\u2014those girls who grew into women during that era of tumultuous change? On the whole, it is far easier to appreciate them on display\u2014poised with their various accouterments in visual representations\u2014than to learn very much of their social interactions and overall import. Yet there is no doubt but that these girls and women contributed an inestimable amount to the social fabric of their time. Their physical, mental and emotional labor\u2014performing both in cultural and economic realms\u2014was fundamental to the Meiji modernization project.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">This short essay provides a perspective on the impact that these<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em><span>\u00a0<\/span>had on their times by looking inside the frames of five<span>\u00a0<\/span><em>nishiki-e<span>\u00a0<\/span><\/em>(\u9326\u7d75)\u2014woodcuts called \u201cbrocade pictures,\u201d because of the way their multi-colored splendor recalled those sumptuously patterned fabrics. They date from 1874 to 1888, or the early Meiji, before photography began to predominate. The titles and explanations, the setting, and the people with their objects all about them tell much about the occupations and roles of women at the time. This selection highlights, further, what the<span>\u00a0<\/span><em>stuff<\/em><span>\u00a0<\/span>of their clothing tells us and how it teased their<span>\u00a0<\/span><em>fancy<\/em>. Women\u2019s kimono and other apparel were their identity, means of communication, even their wealth. Yet since these popular and inexpensive prints were made to tease the viewer\u2019s fancy or imagination, they cannot be entirely believed. We must be aware of the elaborate embroideries on these brocade pictures. They functioned, in many ways, like the \u201cmagic system\u201d of advertising.[footnote]The phrase is from Raymond Williams, \u201cAdvertising: The Magic System\u201d in Williams, Raymond, Culture and Materialism, 175-90. London: Verso, 2005.[\/footnote]<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>As well, in considering their \u2018stuff,\u2019 we will consider the fundamental aspect of the makings of these textiles and garments. Although rare, a significant few depict girls and women involved in textile production in Japan, in cottage industries or in factories. The period was marked, in fact, by the shift from the former to the latter. Traditionally, cloth was currency in Japan (as elsewhere in Asia) and, during the Meiji period, women\u2019s work producing textiles became, at least for some of them, oppressive national currency for export. Because the textile industry succeeded in making Japan competitive in the world market, these female textile factory workers can claim significant credit in the success of Japanese industrialization. Thus, we attend to clothing: from daughters of rural families, geisha, daughters of the best families known as\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<span>\u00a0<\/span><\/em><span>(\u304a\u5b22\u69d8), to\u00a0<\/span><em>jok\u014d<span>\u00a0<\/span><\/em><span>(\u5973\u5de5), as factory girls were called.[footnote]Often the characters were reversed to <em>k\u014djo<\/em> \u5de5\u5973.[\/footnote]<\/span><span>\u00a0Augmenting the unreliable pictorial evidence, we tune our ear to key verbal accounts as well.<\/span><\/p>\r\n\r\n<h3><strong>Impressions to Savor<\/strong><\/h3>\r\n[caption id=\"attachment_377\" align=\"aligncenter\" width=\"1024\"]<a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full.jpg\"><img src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-1024x758.jpg\" alt=\"This printed illustration depicts several women preparing and assembling goods common to the region at the time.\" class=\"wp-image-377 size-large\" width=\"1024\" height=\"758\" \/><\/a> <strong>Figure 1.<\/strong> Hiroshige III. <em>Picturing the Products of Great Japan (Dai Nippon). Rikuchu\u0304 no kuni yo\u0304san no zu.<\/em> Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L2:1.[\/caption]\r\n<p style=\"text-align: justify\">This print from a 1877 series by Hiroshige III highlights famous goods of each region. The series as a whole was meant to promote industriousness, collaboration, and inventiveness. Its title, \u201cPicturing the Products of Great Japan (Dai Nippon),\u201d makes the point that the regional production that was hitherto the pride of each local area now served the nation. Their manner of work, along with the visual tropes and conventions in this series, might well identify this as a print of the previous Edo period, since little had changed in a few generations. However, there is one obvious minor difference in the place names. This print depicts \u201cSericulture in Rikuchu\u201d \u2013 a newly named district in the northeast now lying across Iwate and Akita prefectures. The explanation (set within the handscroll at the upper left) enthuses about the frames consisting of rows of bamboo pyramids, this region\u2019s inventive device for nesting silk worms. Women, with their kimono sleeves fastened back with red<span>\u00a0<\/span><em>tasuki<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u8977) ties, drop silkworms ready to spin cocoons into these frames. Three to four worms, it is explained, would readily spin their cocoon in each pyramidal space.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">For centuries if not millennia, women had been engaged in sericulture all over rural Japan, as in much of Asia. As with spinning and weaving, this first step of cultivating the silk worms was women\u2019s work. This labor-intensive multi-stepped process of feeding of the worms lasted just 28 days and traditionally was seasonal, undertaken once per year. It would bring in extra household income. The networks of cottage industries were extensive and although those who produced the cocoons might spin the thread, they often left the weaving to others.[footnote]For good description of one of the networks, see K\u00e4ren Wigen, <em>The Making of a Japanese Periphery, 1750-1920<\/em>. Berkeley: U of C Press, 1995.[\/footnote]<\/p>\r\n&nbsp;\r\n\r\n[caption id=\"attachment_1175\" align=\"alignleft\" width=\"208\"]<a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full.jpg\"><img src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-208x300.jpg\" alt=\"This printed illustration depicts a geisha standing inside one of the 36 most posh gourmet restaurants in Tokyo during the Meiji era.\" class=\"size-medium wp-image-1175\" width=\"208\" height=\"300\" \/><\/a> <strong>Figure 2.<\/strong> Kunichika, 1878. <em>Enlightened 36 gourmet spots: Ueno, Seiy\u014dken<\/em>. Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L3:4.[\/caption]\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>Given the constant poverty in the northeast, we can assume this harmonious and light-hearted scene is somewhat of an idealization of a country sericulture workshop in Rikuchu. The woman standing with the baby strapped to her back seems to be imparting good news to those seated, while someone\u2019s son outside holds up his cat to enjoy the fun. Looking closely, we see hints of travel and commerce. Beyond the boy at the door, a traveller passes. Behind him in a rickshaw in the distance is perhaps the go-between in the local trade network. Only the wealthy rode in the new rickshaw (and indeed, this is another marker that this print dates to early Meiji). These beautifully patterned indigo and cotton kimono\u2014most likely fancier and more varied than what was usually worn\u2014would have been dyed with stencils. Although the fabric might have been woven and dyed in the area, for some time already cotton kimonos had been increasingly made of imported fabrics. What remained consistent for a long while, in most households, was the expectation that women would stitch together and care for her family\u2019s garments.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>From the patio at the Seiy\u014dken restaurant on the hill of Ueno above the famous Shinobazu pond, a lone figure gazes back towards us. She is a geisha, identifiable by her hairdo and the way she lifts the skirts of her fine gown to show her high\u00a0<\/span><em>geta<\/em><span>\u00a0footwear. Dusk descends in the sky from the distant banks below, displaying a lovely gradation from a deep regal red to pink; this same pigment (known now as \u201cMeiji red\u201d) tints camellia blossoms while in a lighter intensity, it becomes subtle eye- shadow and tints the edges of the plum blossoms. The camellia and plum blossoms tell us that it is very early spring; the scattered pine needles and pinecones in a sprinkling of snow lining the graduated bottom of the geisha\u2019s kimono communicate new-year auspiciousness. The ivy crest at the top of her kimono\u2014from a fine silk probably dyed in the exquisite stenciled paste resist dyeing\u00a0<\/span><em>y\u016bzen\u00a0<\/em><span>technique of Kyoto\u2014asserts her house affiliation. The magnificent gold embroidered dragon descending from her\u00a0<\/span><em>obi<\/em><span>\u00a0(sash) expresses her innate fierceness, dash, and nerve. This print is from a series touting the 36 enlightened restaurants for\u00a0<\/span><em>kaiseki<\/em><span>\u00a0(\u4f1a\u5e2da multi-course meal) in Tokyo. Yet a geisha\u2019s celebrity does the promotion. If not a recognizable famous personality, this geisha embodies the ideal of Meiji chic.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Employing all of the conventions of the<span>\u00a0<\/span><em>bijinga<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u7f8e\u4eba\u753b beauty picture), this would not be recognizable as a Meiji print except for this Meiji red, the insertion of the word \u201cenlightened\u201d \u958b\u82b1 (<em>kaika<\/em>) in the title and, most odd to us now, the arrangement of chairs perched upon a low table that in turn stands on a stone dais next to her. This type of dais is a<span>\u00a0<\/span><em>hamadai<span>\u00a0<\/span><\/em>(\u6d5c\u53f0)<em>.<\/em><span>\u00a0<\/span>Long ago used at the most formal ceremonies, it had come to be used for any grand occasion. Here, however, the dais displays the new furniture of the west. Whether these chairs were meant to be used or not is a puzzle not easily solved. It is certain that a very special meeting is about to commence during the New Year\u2019s season.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Now a set stereotype of Japan, geisha are usually denied any history. Geisha were not always the leading ladies of the night in Japan, but rather grew more popular during the nineteenth century to reach their height during the early Meiji period. And where and how they were prostitutes or not is a question impossible to answer since \u201cgeisha\u201d could mean many things.[footnote]Liza Dalby, <em>Geisha Berkeley<\/em>: U of C Press, 1983, provides a book-length survey with only a few hasty conclusions. Mikiso Hane, in his chapter \u201cPoverty and Prostitution\u201d in <em>Peasants, Rebels, &amp; Outcasts: The Underside of Modern Japan<\/em> (Pantheon Books, 1982) gives a picture of the darker reality. For a fascinating example, see Sone Hiromi (Suzanne O\u2019Brien translator) \u201cConceptions of Geisha: A Case Study of the City of Miyazu,\u201d in <em>Gender and Japanese History, vol. 1<\/em> (Osaka University Press, 1999).[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>Yet it is true that the highest echelon of geisha accompanied the important men of the era to public events and galas of the time, as well as entertaining at private parties. Some of them became wives to these men. As Mio Wakita argues, the glamorous geisha typifies the self-created stereotypes of Japan.[footnote]Mio Wakita, <em>Staging Desires: Japanese Femininity in Kusakbe Kimbei\u2019s Nineteenth Century Souvenir Photography.<\/em> Berlin: Reimer, 2013.[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>They were certainly celebrities to foreigners and Japanese alike. They performed for tourists in Kyoto; one of them, Sadayakko, went with a troupe of actors and dancers to cities in the US and Europe to reach great acclaim abroad.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Gradually, as love marriages were increasingly promoted in Japan, they grew to be a site of cultural friction. Yet they were the first models for advertisements. Certainly, many daughters of Meiji, whatever their position in life, would find cause to savor the pictured geisha\u2019s taste in dress. Surely the female viewer would imagine herself there, dressed to the nines as she waits for important guests in this exotically Western restaurant.<\/p>\r\n\r\n<h3><strong>Impressions to Emulate<\/strong><\/h3>\r\n[caption id=\"attachment_767\" align=\"aligncenter\" width=\"1024\"]<a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full.jpg\"><img src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-1024x518.jpg\" alt=\"In this colour illustration, a standing woman bends to fix a seated young woman's hair. Both have their back to the viewer, but the seated woman's face is visible in a mirror. Surrounding the two are photo cards depicting popular hairstyles of the time.\" class=\"wp-image-767 size-large\" width=\"1024\" height=\"518\" \/><\/a> <strong>Figure 3.<\/strong> Adachi Ginko, 1885.<em> A pictorial explanation of hairdos for Great Japan.<\/em> Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L3:3.[\/caption]\r\n<p style=\"text-align: justify\">During the 1880s Westernization became <em>de rigueur<\/em>. This triptych (consisting of three prints bought separately) by the prolific and versatile artist Adachi Gink\u014d espouses a new \u201cHairdo Association\u201d to boost Westernized hairstyles over past modes. As opposed to the previous print that entices the viewer with a bit of Westernized furniture, this one contains definite guidelines for change. As it says in the long scroll hanging above, the three main reasons to abandon the old Shimada-mage or Maru-mage hairdos were because the Western hairstyles were 1) hygienic, 2) economical, and 3) convenient. It notes that these Western styles had the virtue of not needing the elaborate hairpins or ornaments of old. The explanation goes on to introduce \u201cbangs\u201d while detailing concretely how one twisted, divided, and braided the hair for either hanging styles or buns. It ends by advising occasional shampoos with an egg to make one\u2019s hair shiny and radiant.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">One sees the first basic step to these hairdos in what is being done to the central seated figure. From gathering and dividing the hair just so, one can create all of the styles described: both in the text, and depicted in the photograph-like pictures of women of various ages. The hairstyles are shown methodically from the back, from profile, and in three-quarters view. The younger ones display bangs. In a light lavender silk kimono with a design of scattered flowers and an<span>\u00a0<\/span><em>obi<\/em><span>\u00a0<\/span>of a rich brocade of medallions, a young lady has her hair done by a<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u9aea\u7d50 a woman hairdresser). The<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em><span>\u00a0<\/span>wears a silk kimono with a stencil-dyed olive vertical pattern.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Surely female viewers were expected to yearn to be this seated young lady with her long, beautifully featured face reflected in the mirror. Just as surely, they were meant to follow these styles\u2014whether they were in a position to join this publicized association or not. But what is the status of the young lady getting her hair done? Is she<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em>, one of the<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em><span>\u00a0<\/span>of higher-class families? Even if an<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em>, she blurs the line, looking very geisha-like in her beauty and daring. How many<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em><span>\u00a0<\/span>would use the services of<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em>? The black velvet<span>\u00a0<\/span><em>obi\u00a0<\/em>turned inside out like a geisha suggests the<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em><span>\u00a0<\/span>might have been a geisha herself. Many, including the daughters of the best families, were chided at the time for following the fashions of the geisha.<\/p>\r\n&nbsp;\r\n\r\n[caption id=\"attachment_766\" align=\"aligncenter\" width=\"1024\"]<a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full.jpg\"><img src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-1024x494.jpg\" alt=\"In this printed triptych illustration, a chorus of ten ladies and five men accompanied by an elegant pianist perform songs from an elementary school songbook.\" class=\"size-large wp-image-766\" width=\"1024\" height=\"494\" \/><\/a> <strong>Figure 4.<\/strong> Hashimoto Chikanobu, 1887. <em>Sh\u014dgaku sh\u014dka no ryakuzu.<\/em> Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L3:2.[\/caption]\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Two years later, and we are at the height of the adoption of Western fashion, in a Western-style venue. We are made to feel the charm of a new amalgamated music emanating from this salon. A chorus of ladies and five men accompanied by an elegant pianist perform songs from the widely popular elementary school songbook. Since its release six years before, the songbook had spawned sequels and been reprinted repeatedly. There was virtue to be gained from this new national music, a product of collaboration between a foreign advisor and court officials. With the lyrics to six songs in the central cartouche, we might even join in. The words to the first song begin: \u201cBe fragrant, let out your smell, [you] cherry blossoms in the garden! Stop, flicker, you fireflies in the grasses! Beckon, sway, you reeds in the field! Perch, flutter, you plovers of the river bank!\u201d[footnote]My translation.[\/footnote]<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The vista outside reveals a pond surrounded by flowers outside of the arches, flowers in the ladies\u2019 chignons lightly pick up on the spring cherry blossoms,<span>\u00a0<\/span><em>yamabuki<\/em>, and peonies outdoors. The deep red of the regal carpet with its flower medallions suggest this location is the famous spot associated with the peerage, the Rokumeikan. This building, designed by the British architect Josiah Conder, was the venue for the dance parties, musical evenings, and genteel games during the 1880s, at a time there were still many Western dignitaries, teachers, advisors, and other assorted adventurers in Japan. The women in their grand robes seem to relish their performance in this setting.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">This triptych served palpably as a fashion plate. The role of leading women as cultural stewards necessitated that they perform socially in the foreign manner. And whereas men could display their elegance in this soiree culture by wearing black tailcoats and trousers, a style slow to change, women were obliged to dress according to the mode of the moment. This was less individual choice than something dictated from above. In January of 1887, the year this print came out, the empress had just put out a proclamation to advise women to adopt contemporary Western women\u2019s wear. For the benefit of the country, and to facilitate new western manners such as bowing, she advocated the adoption of the \u201cWestern method of sewing.\u201d The proclamation continued:<\/p>\r\n\r\n<div class=\"textbox shaded\"><em>In carrying out this improvement \u2026be especially careful to use materials made in our own country. If we make good use of our domestic products, we will assist in the improvement of techniques of manufacture on the one hand, and will also aid the advancement of art and cause business to flourish. Thus the benefits of this project will reach beyond the limits of the clothing industry.<\/em>[footnote]Julia Meech-Pekarik, pp. 128-130 and passim<em> The World of the Meiji Print: Impressions of a New Civilization<\/em>. New York: Weatherhill, 1986.[\/footnote]<\/div>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">And indeed, the print depicts fabric patterns that might well have been spun, woven and dyed in Japan (for example, the blue cloud motif on the dark green top donned by the lady standing to the right of the piano is an ancient Sino-Japanese motif).[footnote]For an excellent essay that explicates on representation of women sewing in the Western manner during this time, see Alison Miller, \u201cA Note on Adachi Gink\u014d\u2019s <em>Picture of Noble Ladies Sewing: Women and Nationalism in a Meiji Print<\/em>\u201d in <em>Spencer Museum of Art: July 1, 2006- June 30, 2007<\/em>, 42-49.[\/footnote]<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The ladies\u2019 sacrifice for Japan through fashion was no small burden. 1887-88, the years when Westernized fashion in Japan were at a height, were the pinnacle of fashion for the bustle. Thus, these ladies had to not only take on the weight of copious layers of fabric, but also distort their figures into the unnatural shape dictated by the bustle. Additionally, even though dresses could be ordered from both native and foreign dress designers in Tokyo, it was difficult to afford for many of the public servants required to wear them.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Yet there were some women who stepped into leadership roles and naturally wore the dress to fit. These events featuring Western music would have been impossible without the few daughters of dignitary families who had been sent to study abroad. Perhaps the pianist in the print is modeled after Baroness Ury\u016b, who had been sent as a girl to study in the US and who had studied music at Vassar College.[footnote]See Meech-Pekarik, 164, on another similar print with a pianist.[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>This rarefied world centering on the circles of court and government accords to the lifestyle of those who went to Gakushuin, the Peers College, as characterized by Alice Bacon in her 1891 book,<span>\u00a0<\/span><em>Japanese Girls and Women<\/em>.[footnote]Bacon\u2019s book remains a testament to the proud strength the rise of a new cosmopolitan elite. Yet, Bacon, as was typical of her class, wrote about women who worked at being members of the leisure class and was blind to the plight of the vast majority of working Japanese women. For a contemporary source that reports on the more impoverished, see Sydney Gulick, <em>Working Women of Japan<\/em> (1915).[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>Bacon came to teach at Gakushuin on the invitation of the pioneer in women\u2019s education Tsuda Umeko, who also had studied in the US; Tsuda later founded Tsuda College for Women. These were the<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em><span>\u00a0<\/span>of dignitaries, whose example was meant to encourage the rising middle class to marry well then become, as a well-repeated slogan put it, \u201cgood wives and wise mothers\u201d \u826f\u59bb\u8ce2<span>\u6bcd<\/span> (<em>ry\u014dsai kenb\u014d<\/em>).<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Western dress for urban middle and upper class women was not in fashion for long. By the 1890s, most women were again wearing kimono, reinventing as fashion does, the traditional styles of times past.[footnote]The best book-length survey of the shifts in kimono fashions and attitudes since the late nineteenth century is Terry Satsuki Milhaupt, <em>Kimono: A Modern History.<\/em> London: Reaktion Books, 2014.[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>Moreover, in the countryside the clothing had hardly changed at all, especially among the impoverished peasants who wore coarse work cloths, straw sandals, and whose children wore \u201cragtag, patched up, old clothes handed down from their older siblings.\u201d[footnote]Hane, p 41.[\/footnote]<\/p>\r\n\r\n<h3><strong>A New Type of Female Labor<\/strong><\/h3>\r\n<p style=\"text-align: justify\">The Meiji government, in a first major effort to enrich the nation, launched the industrialization of textile machinery factories. In this, they followed in the lead of Great Britain, France, and the United States. What had been a sustainable female-dominated cottage industry with only short seasonal stretches of intensive labor (as seen in the first print) became year-round factory labor. The<em><span>\u00a0<\/span>jok\u014d<\/em><span>\u00a0<\/span>(factory girl) was born.[footnote]See E. Patricia Tsurumi, <em>Factory Girls: Women in the Thread Mills of Meiji Japan<\/em>. Princeton: Princeton University Press, 1990; Janet Hunter, <em>Women and the Labour Market in Japan\u2019s Industrialising Economy: The textile industry before the Pacific War.<\/em> London: Routledge Curzon, 2003.[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>If not so terrible at first, the pay soon descended to the cheapest possible level and working conditions became disgracefully bad.<span>\u00a0<\/span><em>Jok\u014d\u00a0<\/em>soon were a shunned group, not a suitable occupation for proper daughters. Why did they endure it? As the lines from one of many songs they sung puts it:<\/p>\r\n\r\n<div class=\"textbox shaded\"><em>We do it for ourselves and for our parents.\r\nBoys to the army,\r\nGirls to the factory.\r\nReeling thread is for the country too.<\/em>[footnote]Tsurumi, p. 92.[\/footnote]<\/div>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Yet, of course, the reasons were not always that idealistic and simple.[footnote]Tsurumi strongly makes this argument.[\/footnote]<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The most famous of the textile factories, Tomioka Silk Mill\u2014a filiature plant where silk thread was spun from cocoons\u2014became a world heritage site in 2014. \u00a0The Meiji government opened it in 1872 as a model factory. Choosing the town of Tomioka (130 kim northwest of Tokyo in Gunma prefecture) for its sufficient water and its already strong infrastructure in cocoon production, the government acquired state of the art machinery from France, and sponsored Paul Bonart, his wife, and an entire team to develop the effort. It was daughters of the old<span>\u00a0<\/span><em>shizoku<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u58eb\u65cf), or samurai class, who first patriotically answered the government\u2019s call for 16 girls from each prefecture.\u00a0 One of the samurai daughters who went to Tomioka Mill recounts her joy in learning as well as the trials of life there in her 1931 memoir<span>\u00a0<\/span><em>Tomioka Diary<\/em><span>\u00a0<\/span>(<em>Tomioka Nikki<\/em>).\u00a0 But she stayed less than a year before going back to her hometown to help supervise the establishment of a factory there.[footnote]Wada Ei, <em>Tomioka Nikki<\/em>, 1931 with many reprints. This has recently been translated by Alan Lewinski and Maiko Lewinski as Ei Wada, <em>Tomioka Diary<\/em>. Nagano: Shinshu Educational Publishing Co, 2016.[\/footnote]<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">We must be wary of the selectivity of cultural memory as it is filtered through representations. A print originally published in 1873 (but reissued in 1926) commemorated the inauguration of Tomioka Silk Mill. At the top is a portrait of the factory. Its brick construction was quite rare at the time. To mark the location, the distant mountains are labeled. A plaque segues the top outside view and the bottom interior of the factory. It contains the poem that the empress dedicated upon her official visit to the factory in 1872.<\/p>\r\n&nbsp;\r\n\r\n[caption id=\"attachment_379\" align=\"alignleft\" width=\"208\"]<a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka.jpg\"><img src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka-208x300.jpg\" alt=\"Two illustrations: at top, an external view of a textile factory. At bottom, the inside of the factory, depicting the women laborers at work.\" class=\"wp-image-379 size-medium\" width=\"208\" height=\"300\" \/><\/a> <strong>Figure 5.<\/strong> <em>Choko, 1926 (1873) Tomioka seishijo k\u014djo benky\u014d no zu<\/em>. Source: Gunma Prefectural Library (used by permission).[\/caption]\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The<span>\u00a0<\/span><em>hakama<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u88b4 divided skirts) worn in the print tell an interesting story. Originally a court garment, then taken up by samurai, by early Meiji it distinguished the new figure of the schoolgirl. Front and forward two girls stand full of pride, the one on the right ready to fasten her<span>\u00a0<\/span><em>haori<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u7fbd\u7e54 jacket) sleeves up with the<span>\u00a0<\/span><em>tasuki<\/em>. They are \u201cfirst class girls\u201d who, by spinning faster and better quality thread, had proven themselves above the rest, and so had higher<span>\u00a0<\/span><em>geta,<\/em><span>\u00a0<\/span>to literally stand taller than the others. According to the title of the print, they are about to start their lessons. That this factory was a place to gain an education, rather than be exploited for their labor, was a pleasant fiction used to recruit girls to the factory. And there is the question of how long or often the simple yet rich<span>\u00a0<\/span><em>hakama<\/em><span>\u00a0<\/span>as portrayed here were actually worn at the mill.<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>This print was not very representative of either Tomioka Silk Mill, which privatized by 1893, nor of the hundreds of similar factories that sprang up in the countryside and cities. The first phase when the majority of workers at Tomioka were samurai daughters soon passed. Almost all of the cheap female labor eventually came from impoverished rural areas. Families there, with too many mouths to feed and rising rents on their tenant farms brought on by political-economic changes, sent out their daughters to work from as young as seven years old. Their choices were limited. They might send their daughters to serve as\u00a0<\/span><em>komori<\/em><span>, or \u201cnursemaids,\u201d to wealthier neighbors; they might \u201csell them\u201d to a brothel to become geisha or lower prostitutes;[footnote]Hane.[\/footnote]<\/span><span>\u00a0or, increasingly through the years, they would contract them out to distant dormitories to become\u00a0<\/span><em>jok\u014d<\/em><span>. In theory the contract was only up to a few years, but many worked for decades. Under heavy capitalistic pressure for higher profits, working conditions rapidly worsened. Because of the perennial problem of runaways,\u00a0<\/span><em>jok\u014d<\/em><span>\u00a0were confined to the factory and their dormitories except for rare occasions; physical, sexual, and verbal abuse was common; and illnesses brought on by the harsh conditions often led to death.<\/span><\/p>\r\n\r\n<h3><strong>Yet to be heard?<\/strong><\/h3>\r\n[footnote]The subtitle \u201cYet to be heard?\u201d refers to the title of an article written by the late formidable scholar of University of Victoria, E. Patricia Tsurumi, who translated the stories and songs of these down-trodden factory women into English.[\/footnote]\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Some of the Meiji<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em>, as well as some of those around them, recorded their stories and songs of sacrifice and self-valuation. The<span>\u00a0<\/span><em>Tomioka Diary<\/em><span>\u00a0<\/span>has been mentioned above. In 1925 Hosoi Wakiz\u014d captured the attention of many with his<span>\u00a0<\/span><em>The Sorry History of the Factory Girls<span>\u00a0<\/span><\/em>(<em>Jok\u014d Ai-shi<\/em>), and his wife, a main informant, later published<span>\u00a0<\/span><em>My Own Sorry History of Female Textile Workers<\/em>(<em>Watashi no jok\u014d aishi<\/em>).[footnote]See \u201cChanging Consciousness: Takai Toshio\u2019s <em>My Own Sad History of Female Textile Workers (Watashi no jok\u014d aishi)<\/em>\"\u00a0in Ronald P. Loftus, <em>Telling Lives: Women\u2019s Self-Writing in Modern Japan<\/em>. Honolulu: University of Hawai\u2019i Press, 2004, 82-131.[\/footnote]\u00a0In 1968, Yamamoto Shigemi put out <em>Oh! The Nomugi Pass!\u00a0Aa! Nomugi t\u014dgei!<\/em>) out of extensive interviews with the women, now grandmothers, who had worked at a factory near lake Suwa factory, entitled for the precipitous Nomugi pass they had to cross to arrive at the factory. In 1979, this was turned into an epic film. It seems to have inevitably brought tears to families as they watched it in movie theatres or when replayed on TV.[footnote]From my personal interviews with a number of Japanese people.[\/footnote]<\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Documented songs remain the<span>\u00a0<\/span><em>jok\u014d<\/em>\u2019s most powerful voice in their mix of fierce pride and steely nerve. One most resonant today lionizes a silk worker in Nagano named Iwataru Kikusa for being a \u201cfighter against male oppressors met every day within the factory.\u201d[footnote]Tsurumi, 197.[\/footnote]<span>\u00a0<\/span>When attacked in 1907 when returning back to her dormitory, she seized the balls of her assailant so forcefully that he revealed his face, leading to his arrest. The man turned out to be a wanted murderer. Two verses of the song ran:<\/p>\r\n\r\n<div class=\"textbox shaded\">\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><em>Iwataru Kikusa is a shining\r\nModel of a factory girl.\r\nLet\u2019s wrench the balls\r\nOf the hateful men!<\/em><\/p>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Who dares to say that\r\nFactory girls are weak?\r\nFactory girls are the\r\nOnly ones who create wealth.[footnote]Idem. Translated from Yamamoto Shigemi\u2019s <em>Aa nomugi t\u014dge.<\/em>[\/footnote]<\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The term<span>\u00a0<\/span><em>jok\u014d aishi<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u201csorry history of factory girls\u201d) from the 1925 expos\u00e9 is now used as a title for books about the exploitation of textile workers in Southeast Asia and China.<\/p>\r\n\r\n<h3><strong>Concluding Remarks<\/strong><\/h3>\r\n<p style=\"text-align: justify\">The visual and textual evidence from these<span>\u00a0<\/span><em>nishiki-e<\/em><span>\u00a0<\/span>allows us a few glimpses of very different settings for women\u2019s labor (in our broad definition of labor). Because of the blur between imagination and reality in these prints, they provide a skewed view. They express the aspirations of the period more than lived reality. We have considered a set of complementary questions: What was the social meaning of what they wore? Who made them? Where were they made? Questioning their clothing for what is fanciful in these woodcuts allows us to interrogate the degree of truth portrayed. For, as we learn when we read actual accounts, most did not have such a happy, easy lifestyle, nor did many so always contentedly conform to social expectations in this picture-pretty way. Many of the actual daughters of Meiji were made of much tougher stuff than it may appear.<\/p>","rendered":"<h1 style=\"text-align: center\">Meiji Daughters: Their Stuff and Fancy in Brocade Pictures, 1870s-1880s<\/h1>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Miriam Wattles |\u00a0<\/strong>University of California-Santa Barbara<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-1024x518.jpg\" alt=\"\" class=\"aligncenter wp-image-767 size-large\" width=\"1024\" height=\"518\" srcset=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-1024x518.jpg 1024w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-300x152.jpg 300w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-768x388.jpg 768w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-65x33.jpg 65w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-225x114.jpg 225w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-350x177.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify\">It is not hard to know of the great men of Meiji; theirs is the de facto history. What about the Meiji<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u5a18 daughters)\u2014those girls who grew into women during that era of tumultuous change? On the whole, it is far easier to appreciate them on display\u2014poised with their various accouterments in visual representations\u2014than to learn very much of their social interactions and overall import. Yet there is no doubt but that these girls and women contributed an inestimable amount to the social fabric of their time. Their physical, mental and emotional labor\u2014performing both in cultural and economic realms\u2014was fundamental to the Meiji modernization project.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">This short essay provides a perspective on the impact that these<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em><span>\u00a0<\/span>had on their times by looking inside the frames of five<span>\u00a0<\/span><em>nishiki-e<span>\u00a0<\/span><\/em>(\u9326\u7d75)\u2014woodcuts called \u201cbrocade pictures,\u201d because of the way their multi-colored splendor recalled those sumptuously patterned fabrics. They date from 1874 to 1888, or the early Meiji, before photography began to predominate. The titles and explanations, the setting, and the people with their objects all about them tell much about the occupations and roles of women at the time. This selection highlights, further, what the<span>\u00a0<\/span><em>stuff<\/em><span>\u00a0<\/span>of their clothing tells us and how it teased their<span>\u00a0<\/span><em>fancy<\/em>. Women\u2019s kimono and other apparel were their identity, means of communication, even their wealth. Yet since these popular and inexpensive prints were made to tease the viewer\u2019s fancy or imagination, they cannot be entirely believed. We must be aware of the elaborate embroideries on these brocade pictures. They functioned, in many ways, like the \u201cmagic system\u201d of advertising.<a class=\"footnote\" title=\"The phrase is from Raymond Williams, \u201cAdvertising: The Magic System\u201d in Williams, Raymond, Culture and Materialism, 175-90. London: Verso, 2005.\" id=\"return-footnote-373-1\" href=\"#footnote-373-1\" aria-label=\"Footnote 1\"><sup class=\"footnote\">[1]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>As well, in considering their \u2018stuff,\u2019 we will consider the fundamental aspect of the makings of these textiles and garments. Although rare, a significant few depict girls and women involved in textile production in Japan, in cottage industries or in factories. The period was marked, in fact, by the shift from the former to the latter. Traditionally, cloth was currency in Japan (as elsewhere in Asia) and, during the Meiji period, women\u2019s work producing textiles became, at least for some of them, oppressive national currency for export. Because the textile industry succeeded in making Japan competitive in the world market, these female textile factory workers can claim significant credit in the success of Japanese industrialization. Thus, we attend to clothing: from daughters of rural families, geisha, daughters of the best families known as\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<span>\u00a0<\/span><\/em><span>(\u304a\u5b22\u69d8), to\u00a0<\/span><em>jok\u014d<span>\u00a0<\/span><\/em><span>(\u5973\u5de5), as factory girls were called.<a class=\"footnote\" title=\"Often the characters were reversed to k\u014djo \u5de5\u5973.\" id=\"return-footnote-373-2\" href=\"#footnote-373-2\" aria-label=\"Footnote 2\"><sup class=\"footnote\">[2]<\/sup><\/a><\/span><span>\u00a0Augmenting the unreliable pictorial evidence, we tune our ear to key verbal accounts as well.<\/span><\/p>\n<h3><strong>Impressions to Savor<\/strong><\/h3>\n<figure id=\"attachment_377\" aria-describedby=\"caption-attachment-377\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-1024x758.jpg\" alt=\"This printed illustration depicts several women preparing and assembling goods common to the region at the time.\" class=\"wp-image-377 size-large\" width=\"1024\" height=\"758\" srcset=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-1024x758.jpg 1024w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-300x222.jpg 300w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-768x568.jpg 768w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-65x48.jpg 65w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-225x167.jpg 225w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/cdm.meiji150.1-0364379.0000full-350x259.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-377\" class=\"wp-caption-text\"><strong>Figure 1.<\/strong> Hiroshige III. <em>Picturing the Products of Great Japan (Dai Nippon). Rikuchu\u0304 no kuni yo\u0304san no zu.<\/em> Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L2:1.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">This print from a 1877 series by Hiroshige III highlights famous goods of each region. The series as a whole was meant to promote industriousness, collaboration, and inventiveness. Its title, \u201cPicturing the Products of Great Japan (Dai Nippon),\u201d makes the point that the regional production that was hitherto the pride of each local area now served the nation. Their manner of work, along with the visual tropes and conventions in this series, might well identify this as a print of the previous Edo period, since little had changed in a few generations. However, there is one obvious minor difference in the place names. This print depicts \u201cSericulture in Rikuchu\u201d \u2013 a newly named district in the northeast now lying across Iwate and Akita prefectures. The explanation (set within the handscroll at the upper left) enthuses about the frames consisting of rows of bamboo pyramids, this region\u2019s inventive device for nesting silk worms. Women, with their kimono sleeves fastened back with red<span>\u00a0<\/span><em>tasuki<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u8977) ties, drop silkworms ready to spin cocoons into these frames. Three to four worms, it is explained, would readily spin their cocoon in each pyramidal space.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">For centuries if not millennia, women had been engaged in sericulture all over rural Japan, as in much of Asia. As with spinning and weaving, this first step of cultivating the silk worms was women\u2019s work. This labor-intensive multi-stepped process of feeding of the worms lasted just 28 days and traditionally was seasonal, undertaken once per year. It would bring in extra household income. The networks of cottage industries were extensive and although those who produced the cocoons might spin the thread, they often left the weaving to others.<a class=\"footnote\" title=\"For good description of one of the networks, see K\u00e4ren Wigen, The Making of a Japanese Periphery, 1750-1920. Berkeley: U of C Press, 1995.\" id=\"return-footnote-373-3\" href=\"#footnote-373-3\" aria-label=\"Footnote 3\"><sup class=\"footnote\">[3]<\/sup><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_1175\" aria-describedby=\"caption-attachment-1175\" style=\"width: 208px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-208x300.jpg\" alt=\"This printed illustration depicts a geisha standing inside one of the 36 most posh gourmet restaurants in Tokyo during the Meiji era.\" class=\"size-medium wp-image-1175\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-208x300.jpg 208w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-768x1108.jpg 768w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-710x1024.jpg 710w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-65x94.jpg 65w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-225x325.jpg 225w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full-350x505.jpg 350w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2019\/04\/cdm.meiji150.1-0364343.0000full.jpg 1040w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-1175\" class=\"wp-caption-text\"><strong>Figure 2.<\/strong> Kunichika, 1878. <em>Enlightened 36 gourmet spots: Ueno, Seiy\u014dken<\/em>. Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L3:4.<\/figcaption><\/figure>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>Given the constant poverty in the northeast, we can assume this harmonious and light-hearted scene is somewhat of an idealization of a country sericulture workshop in Rikuchu. The woman standing with the baby strapped to her back seems to be imparting good news to those seated, while someone\u2019s son outside holds up his cat to enjoy the fun. Looking closely, we see hints of travel and commerce. Beyond the boy at the door, a traveller passes. Behind him in a rickshaw in the distance is perhaps the go-between in the local trade network. Only the wealthy rode in the new rickshaw (and indeed, this is another marker that this print dates to early Meiji). These beautifully patterned indigo and cotton kimono\u2014most likely fancier and more varied than what was usually worn\u2014would have been dyed with stencils. Although the fabric might have been woven and dyed in the area, for some time already cotton kimonos had been increasingly made of imported fabrics. What remained consistent for a long while, in most households, was the expectation that women would stitch together and care for her family\u2019s garments.<\/span><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>From the patio at the Seiy\u014dken restaurant on the hill of Ueno above the famous Shinobazu pond, a lone figure gazes back towards us. She is a geisha, identifiable by her hairdo and the way she lifts the skirts of her fine gown to show her high\u00a0<\/span><em>geta<\/em><span>\u00a0footwear. Dusk descends in the sky from the distant banks below, displaying a lovely gradation from a deep regal red to pink; this same pigment (known now as \u201cMeiji red\u201d) tints camellia blossoms while in a lighter intensity, it becomes subtle eye- shadow and tints the edges of the plum blossoms. The camellia and plum blossoms tell us that it is very early spring; the scattered pine needles and pinecones in a sprinkling of snow lining the graduated bottom of the geisha\u2019s kimono communicate new-year auspiciousness. The ivy crest at the top of her kimono\u2014from a fine silk probably dyed in the exquisite stenciled paste resist dyeing\u00a0<\/span><em>y\u016bzen\u00a0<\/em><span>technique of Kyoto\u2014asserts her house affiliation. The magnificent gold embroidered dragon descending from her\u00a0<\/span><em>obi<\/em><span>\u00a0(sash) expresses her innate fierceness, dash, and nerve. This print is from a series touting the 36 enlightened restaurants for\u00a0<\/span><em>kaiseki<\/em><span>\u00a0(\u4f1a\u5e2da multi-course meal) in Tokyo. Yet a geisha\u2019s celebrity does the promotion. If not a recognizable famous personality, this geisha embodies the ideal of Meiji chic.<\/span><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Employing all of the conventions of the<span>\u00a0<\/span><em>bijinga<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u7f8e\u4eba\u753b beauty picture), this would not be recognizable as a Meiji print except for this Meiji red, the insertion of the word \u201cenlightened\u201d \u958b\u82b1 (<em>kaika<\/em>) in the title and, most odd to us now, the arrangement of chairs perched upon a low table that in turn stands on a stone dais next to her. This type of dais is a<span>\u00a0<\/span><em>hamadai<span>\u00a0<\/span><\/em>(\u6d5c\u53f0)<em>.<\/em><span>\u00a0<\/span>Long ago used at the most formal ceremonies, it had come to be used for any grand occasion. Here, however, the dais displays the new furniture of the west. Whether these chairs were meant to be used or not is a puzzle not easily solved. It is certain that a very special meeting is about to commence during the New Year\u2019s season.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Now a set stereotype of Japan, geisha are usually denied any history. Geisha were not always the leading ladies of the night in Japan, but rather grew more popular during the nineteenth century to reach their height during the early Meiji period. And where and how they were prostitutes or not is a question impossible to answer since \u201cgeisha\u201d could mean many things.<a class=\"footnote\" title=\"Liza Dalby, Geisha Berkeley: U of C Press, 1983, provides a book-length survey with only a few hasty conclusions. Mikiso Hane, in his chapter \u201cPoverty and Prostitution\u201d in Peasants, Rebels, &amp; Outcasts: The Underside of Modern Japan (Pantheon Books, 1982) gives a picture of the darker reality. For a fascinating example, see Sone Hiromi (Suzanne O\u2019Brien translator) \u201cConceptions of Geisha: A Case Study of the City of Miyazu,\u201d in Gender and Japanese History, vol. 1 (Osaka University Press, 1999).\" id=\"return-footnote-373-4\" href=\"#footnote-373-4\" aria-label=\"Footnote 4\"><sup class=\"footnote\">[4]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>Yet it is true that the highest echelon of geisha accompanied the important men of the era to public events and galas of the time, as well as entertaining at private parties. Some of them became wives to these men. As Mio Wakita argues, the glamorous geisha typifies the self-created stereotypes of Japan.<a class=\"footnote\" title=\"Mio Wakita, Staging Desires: Japanese Femininity in Kusakbe Kimbei\u2019s Nineteenth Century Souvenir Photography. Berlin: Reimer, 2013.\" id=\"return-footnote-373-5\" href=\"#footnote-373-5\" aria-label=\"Footnote 5\"><sup class=\"footnote\">[5]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>They were certainly celebrities to foreigners and Japanese alike. They performed for tourists in Kyoto; one of them, Sadayakko, went with a troupe of actors and dancers to cities in the US and Europe to reach great acclaim abroad.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Gradually, as love marriages were increasingly promoted in Japan, they grew to be a site of cultural friction. Yet they were the first models for advertisements. Certainly, many daughters of Meiji, whatever their position in life, would find cause to savor the pictured geisha\u2019s taste in dress. Surely the female viewer would imagine herself there, dressed to the nines as she waits for important guests in this exotically Western restaurant.<\/p>\n<h3><strong>Impressions to Emulate<\/strong><\/h3>\n<figure id=\"attachment_767\" aria-describedby=\"caption-attachment-767\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-1024x518.jpg\" alt=\"In this colour illustration, a standing woman bends to fix a seated young woman's hair. Both have their back to the viewer, but the seated woman's face is visible in a mirror. Surrounding the two are photo cards depicting popular hairstyles of the time.\" class=\"wp-image-767 size-large\" width=\"1024\" height=\"518\" srcset=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-1024x518.jpg 1024w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-300x152.jpg 300w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-768x388.jpg 768w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-65x33.jpg 65w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-225x114.jpg 225w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364382.0000full-350x177.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-767\" class=\"wp-caption-text\"><strong>Figure 3.<\/strong> Adachi Ginko, 1885.<em> A pictorial explanation of hairdos for Great Japan.<\/em> Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L3:3.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">During the 1880s Westernization became <em>de rigueur<\/em>. This triptych (consisting of three prints bought separately) by the prolific and versatile artist Adachi Gink\u014d espouses a new \u201cHairdo Association\u201d to boost Westernized hairstyles over past modes. As opposed to the previous print that entices the viewer with a bit of Westernized furniture, this one contains definite guidelines for change. As it says in the long scroll hanging above, the three main reasons to abandon the old Shimada-mage or Maru-mage hairdos were because the Western hairstyles were 1) hygienic, 2) economical, and 3) convenient. It notes that these Western styles had the virtue of not needing the elaborate hairpins or ornaments of old. The explanation goes on to introduce \u201cbangs\u201d while detailing concretely how one twisted, divided, and braided the hair for either hanging styles or buns. It ends by advising occasional shampoos with an egg to make one\u2019s hair shiny and radiant.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">One sees the first basic step to these hairdos in what is being done to the central seated figure. From gathering and dividing the hair just so, one can create all of the styles described: both in the text, and depicted in the photograph-like pictures of women of various ages. The hairstyles are shown methodically from the back, from profile, and in three-quarters view. The younger ones display bangs. In a light lavender silk kimono with a design of scattered flowers and an<span>\u00a0<\/span><em>obi<\/em><span>\u00a0<\/span>of a rich brocade of medallions, a young lady has her hair done by a<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u9aea\u7d50 a woman hairdresser). The<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em><span>\u00a0<\/span>wears a silk kimono with a stencil-dyed olive vertical pattern.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Surely female viewers were expected to yearn to be this seated young lady with her long, beautifully featured face reflected in the mirror. Just as surely, they were meant to follow these styles\u2014whether they were in a position to join this publicized association or not. But what is the status of the young lady getting her hair done? Is she<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em>, one of the<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em><span>\u00a0<\/span>of higher-class families? Even if an<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em>, she blurs the line, looking very geisha-like in her beauty and daring. How many<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em><span>\u00a0<\/span>would use the services of<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em>? The black velvet<span>\u00a0<\/span><em>obi\u00a0<\/em>turned inside out like a geisha suggests the<span>\u00a0<\/span><em>kamiyui<\/em><span>\u00a0<\/span>might have been a geisha herself. Many, including the daughters of the best families, were chided at the time for following the fashions of the geisha.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_766\" aria-describedby=\"caption-attachment-766\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-1024x494.jpg\" alt=\"In this printed triptych illustration, a chorus of ten ladies and five men accompanied by an elegant pianist perform songs from an elementary school songbook.\" class=\"size-large wp-image-766\" width=\"1024\" height=\"494\" srcset=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-1024x494.jpg 1024w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-300x145.jpg 300w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-768x371.jpg 768w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-65x31.jpg 65w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-225x109.jpg 225w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/09\/cdm.meiji150.1-0364322.0000full-350x169.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-766\" class=\"wp-caption-text\"><strong>Figure 4.<\/strong> Hashimoto Chikanobu, 1887. <em>Sh\u014dgaku sh\u014dka no ryakuzu.<\/em> Source: University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. Asian Rare-6 no.L3:2.<\/figcaption><\/figure>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Two years later, and we are at the height of the adoption of Western fashion, in a Western-style venue. We are made to feel the charm of a new amalgamated music emanating from this salon. A chorus of ladies and five men accompanied by an elegant pianist perform songs from the widely popular elementary school songbook. Since its release six years before, the songbook had spawned sequels and been reprinted repeatedly. There was virtue to be gained from this new national music, a product of collaboration between a foreign advisor and court officials. With the lyrics to six songs in the central cartouche, we might even join in. The words to the first song begin: \u201cBe fragrant, let out your smell, [you] cherry blossoms in the garden! Stop, flicker, you fireflies in the grasses! Beckon, sway, you reeds in the field! Perch, flutter, you plovers of the river bank!\u201d<a class=\"footnote\" title=\"My translation.\" id=\"return-footnote-373-6\" href=\"#footnote-373-6\" aria-label=\"Footnote 6\"><sup class=\"footnote\">[6]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The vista outside reveals a pond surrounded by flowers outside of the arches, flowers in the ladies\u2019 chignons lightly pick up on the spring cherry blossoms,<span>\u00a0<\/span><em>yamabuki<\/em>, and peonies outdoors. The deep red of the regal carpet with its flower medallions suggest this location is the famous spot associated with the peerage, the Rokumeikan. This building, designed by the British architect Josiah Conder, was the venue for the dance parties, musical evenings, and genteel games during the 1880s, at a time there were still many Western dignitaries, teachers, advisors, and other assorted adventurers in Japan. The women in their grand robes seem to relish their performance in this setting.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">This triptych served palpably as a fashion plate. The role of leading women as cultural stewards necessitated that they perform socially in the foreign manner. And whereas men could display their elegance in this soiree culture by wearing black tailcoats and trousers, a style slow to change, women were obliged to dress according to the mode of the moment. This was less individual choice than something dictated from above. In January of 1887, the year this print came out, the empress had just put out a proclamation to advise women to adopt contemporary Western women\u2019s wear. For the benefit of the country, and to facilitate new western manners such as bowing, she advocated the adoption of the \u201cWestern method of sewing.\u201d The proclamation continued:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\"><em>In carrying out this improvement \u2026be especially careful to use materials made in our own country. If we make good use of our domestic products, we will assist in the improvement of techniques of manufacture on the one hand, and will also aid the advancement of art and cause business to flourish. Thus the benefits of this project will reach beyond the limits of the clothing industry.<\/em><a class=\"footnote\" title=\"Julia Meech-Pekarik, pp. 128-130 and passim The World of the Meiji Print: Impressions of a New Civilization. New York: Weatherhill, 1986.\" id=\"return-footnote-373-7\" href=\"#footnote-373-7\" aria-label=\"Footnote 7\"><sup class=\"footnote\">[7]<\/sup><\/a><\/div>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">And indeed, the print depicts fabric patterns that might well have been spun, woven and dyed in Japan (for example, the blue cloud motif on the dark green top donned by the lady standing to the right of the piano is an ancient Sino-Japanese motif).<a class=\"footnote\" title=\"For an excellent essay that explicates on representation of women sewing in the Western manner during this time, see Alison Miller, \u201cA Note on Adachi Gink\u014d\u2019s Picture of Noble Ladies Sewing: Women and Nationalism in a Meiji Print\u201d in Spencer Museum of Art: July 1, 2006- June 30, 2007, 42-49.\" id=\"return-footnote-373-8\" href=\"#footnote-373-8\" aria-label=\"Footnote 8\"><sup class=\"footnote\">[8]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The ladies\u2019 sacrifice for Japan through fashion was no small burden. 1887-88, the years when Westernized fashion in Japan were at a height, were the pinnacle of fashion for the bustle. Thus, these ladies had to not only take on the weight of copious layers of fabric, but also distort their figures into the unnatural shape dictated by the bustle. Additionally, even though dresses could be ordered from both native and foreign dress designers in Tokyo, it was difficult to afford for many of the public servants required to wear them.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Yet there were some women who stepped into leadership roles and naturally wore the dress to fit. These events featuring Western music would have been impossible without the few daughters of dignitary families who had been sent to study abroad. Perhaps the pianist in the print is modeled after Baroness Ury\u016b, who had been sent as a girl to study in the US and who had studied music at Vassar College.<a class=\"footnote\" title=\"See Meech-Pekarik, 164, on another similar print with a pianist.\" id=\"return-footnote-373-9\" href=\"#footnote-373-9\" aria-label=\"Footnote 9\"><sup class=\"footnote\">[9]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>This rarefied world centering on the circles of court and government accords to the lifestyle of those who went to Gakushuin, the Peers College, as characterized by Alice Bacon in her 1891 book,<span>\u00a0<\/span><em>Japanese Girls and Women<\/em>.<a class=\"footnote\" title=\"Bacon\u2019s book remains a testament to the proud strength the rise of a new cosmopolitan elite. Yet, Bacon, as was typical of her class, wrote about women who worked at being members of the leisure class and was blind to the plight of the vast majority of working Japanese women. For a contemporary source that reports on the more impoverished, see Sydney Gulick, Working Women of Japan (1915).\" id=\"return-footnote-373-10\" href=\"#footnote-373-10\" aria-label=\"Footnote 10\"><sup class=\"footnote\">[10]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>Bacon came to teach at Gakushuin on the invitation of the pioneer in women\u2019s education Tsuda Umeko, who also had studied in the US; Tsuda later founded Tsuda College for Women. These were the<span>\u00a0<\/span><em>oj\u014dsama<\/em><span>\u00a0<\/span>of dignitaries, whose example was meant to encourage the rising middle class to marry well then become, as a well-repeated slogan put it, \u201cgood wives and wise mothers\u201d \u826f\u59bb\u8ce2<span>\u6bcd<\/span> (<em>ry\u014dsai kenb\u014d<\/em>).<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Western dress for urban middle and upper class women was not in fashion for long. By the 1890s, most women were again wearing kimono, reinventing as fashion does, the traditional styles of times past.<a class=\"footnote\" title=\"The best book-length survey of the shifts in kimono fashions and attitudes since the late nineteenth century is Terry Satsuki Milhaupt, Kimono: A Modern History. London: Reaktion Books, 2014.\" id=\"return-footnote-373-11\" href=\"#footnote-373-11\" aria-label=\"Footnote 11\"><sup class=\"footnote\">[11]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>Moreover, in the countryside the clothing had hardly changed at all, especially among the impoverished peasants who wore coarse work cloths, straw sandals, and whose children wore \u201cragtag, patched up, old clothes handed down from their older siblings.\u201d<a class=\"footnote\" title=\"Hane, p 41.\" id=\"return-footnote-373-12\" href=\"#footnote-373-12\" aria-label=\"Footnote 12\"><sup class=\"footnote\">[12]<\/sup><\/a><\/p>\n<h3><strong>A New Type of Female Labor<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">The Meiji government, in a first major effort to enrich the nation, launched the industrialization of textile machinery factories. In this, they followed in the lead of Great Britain, France, and the United States. What had been a sustainable female-dominated cottage industry with only short seasonal stretches of intensive labor (as seen in the first print) became year-round factory labor. The<em><span>\u00a0<\/span>jok\u014d<\/em><span>\u00a0<\/span>(factory girl) was born.<a class=\"footnote\" title=\"See E. Patricia Tsurumi, Factory Girls: Women in the Thread Mills of Meiji Japan. Princeton: Princeton University Press, 1990; Janet Hunter, Women and the Labour Market in Japan\u2019s Industrialising Economy: The textile industry before the Pacific War. London: Routledge Curzon, 2003.\" id=\"return-footnote-373-13\" href=\"#footnote-373-13\" aria-label=\"Footnote 13\"><sup class=\"footnote\">[13]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>If not so terrible at first, the pay soon descended to the cheapest possible level and working conditions became disgracefully bad.<span>\u00a0<\/span><em>Jok\u014d\u00a0<\/em>soon were a shunned group, not a suitable occupation for proper daughters. Why did they endure it? As the lines from one of many songs they sung puts it:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\"><em>We do it for ourselves and for our parents.<br \/>\nBoys to the army,<br \/>\nGirls to the factory.<br \/>\nReeling thread is for the country too.<\/em><a class=\"footnote\" title=\"Tsurumi, p. 92.\" id=\"return-footnote-373-14\" href=\"#footnote-373-14\" aria-label=\"Footnote 14\"><sup class=\"footnote\">[14]<\/sup><\/a><\/div>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Yet, of course, the reasons were not always that idealistic and simple.<a class=\"footnote\" title=\"Tsurumi strongly makes this argument.\" id=\"return-footnote-373-15\" href=\"#footnote-373-15\" aria-label=\"Footnote 15\"><sup class=\"footnote\">[15]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The most famous of the textile factories, Tomioka Silk Mill\u2014a filiature plant where silk thread was spun from cocoons\u2014became a world heritage site in 2014. \u00a0The Meiji government opened it in 1872 as a model factory. Choosing the town of Tomioka (130 kim northwest of Tokyo in Gunma prefecture) for its sufficient water and its already strong infrastructure in cocoon production, the government acquired state of the art machinery from France, and sponsored Paul Bonart, his wife, and an entire team to develop the effort. It was daughters of the old<span>\u00a0<\/span><em>shizoku<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u58eb\u65cf), or samurai class, who first patriotically answered the government\u2019s call for 16 girls from each prefecture.\u00a0 One of the samurai daughters who went to Tomioka Mill recounts her joy in learning as well as the trials of life there in her 1931 memoir<span>\u00a0<\/span><em>Tomioka Diary<\/em><span>\u00a0<\/span>(<em>Tomioka Nikki<\/em>).\u00a0 But she stayed less than a year before going back to her hometown to help supervise the establishment of a factory there.<a class=\"footnote\" title=\"Wada Ei, Tomioka Nikki, 1931 with many reprints. This has recently been translated by Alan Lewinski and Maiko Lewinski as Ei Wada, Tomioka Diary. Nagano: Shinshu Educational Publishing Co, 2016.\" id=\"return-footnote-373-16\" href=\"#footnote-373-16\" aria-label=\"Footnote 16\"><sup class=\"footnote\">[16]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">We must be wary of the selectivity of cultural memory as it is filtered through representations. A print originally published in 1873 (but reissued in 1926) commemorated the inauguration of Tomioka Silk Mill. At the top is a portrait of the factory. Its brick construction was quite rare at the time. To mark the location, the distant mountains are labeled. A plaque segues the top outside view and the bottom interior of the factory. It contains the poem that the empress dedicated upon her official visit to the factory in 1872.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_379\" aria-describedby=\"caption-attachment-379\" style=\"width: 208px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka-208x300.jpg\" alt=\"Two illustrations: at top, an external view of a textile factory. At bottom, the inside of the factory, depicting the women laborers at work.\" class=\"wp-image-379 size-medium\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka-208x300.jpg 208w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka-65x94.jpg 65w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka-225x325.jpg 225w, https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-content\/uploads\/sites\/445\/2018\/07\/Tomioka.jpg 333w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-379\" class=\"wp-caption-text\"><strong>Figure 5.<\/strong> <em>Choko, 1926 (1873) Tomioka seishijo k\u014djo benky\u014d no zu<\/em>. Source: Gunma Prefectural Library (used by permission).<\/figcaption><\/figure>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The<span>\u00a0<\/span><em>hakama<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u88b4 divided skirts) worn in the print tell an interesting story. Originally a court garment, then taken up by samurai, by early Meiji it distinguished the new figure of the schoolgirl. Front and forward two girls stand full of pride, the one on the right ready to fasten her<span>\u00a0<\/span><em>haori<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u7fbd\u7e54 jacket) sleeves up with the<span>\u00a0<\/span><em>tasuki<\/em>. They are \u201cfirst class girls\u201d who, by spinning faster and better quality thread, had proven themselves above the rest, and so had higher<span>\u00a0<\/span><em>geta,<\/em><span>\u00a0<\/span>to literally stand taller than the others. According to the title of the print, they are about to start their lessons. That this factory was a place to gain an education, rather than be exploited for their labor, was a pleasant fiction used to recruit girls to the factory. And there is the question of how long or often the simple yet rich<span>\u00a0<\/span><em>hakama<\/em><span>\u00a0<\/span>as portrayed here were actually worn at the mill.<\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><span>This print was not very representative of either Tomioka Silk Mill, which privatized by 1893, nor of the hundreds of similar factories that sprang up in the countryside and cities. The first phase when the majority of workers at Tomioka were samurai daughters soon passed. Almost all of the cheap female labor eventually came from impoverished rural areas. Families there, with too many mouths to feed and rising rents on their tenant farms brought on by political-economic changes, sent out their daughters to work from as young as seven years old. Their choices were limited. They might send their daughters to serve as\u00a0<\/span><em>komori<\/em><span>, or \u201cnursemaids,\u201d to wealthier neighbors; they might \u201csell them\u201d to a brothel to become geisha or lower prostitutes;<a class=\"footnote\" title=\"Hane.\" id=\"return-footnote-373-17\" href=\"#footnote-373-17\" aria-label=\"Footnote 17\"><sup class=\"footnote\">[17]<\/sup><\/a><\/span><span>\u00a0or, increasingly through the years, they would contract them out to distant dormitories to become\u00a0<\/span><em>jok\u014d<\/em><span>. In theory the contract was only up to a few years, but many worked for decades. Under heavy capitalistic pressure for higher profits, working conditions rapidly worsened. Because of the perennial problem of runaways,\u00a0<\/span><em>jok\u014d<\/em><span>\u00a0were confined to the factory and their dormitories except for rare occasions; physical, sexual, and verbal abuse was common; and illnesses brought on by the harsh conditions often led to death.<\/span><\/p>\n<h3><strong>Yet to be heard?<\/strong><\/h3>\n<p><a class=\"footnote\" title=\"The subtitle \u201cYet to be heard?\u201d refers to the title of an article written by the late formidable scholar of University of Victoria, E. Patricia Tsurumi, who translated the stories and songs of these down-trodden factory women into English.\" id=\"return-footnote-373-18\" href=\"#footnote-373-18\" aria-label=\"Footnote 18\"><sup class=\"footnote\">[18]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Some of the Meiji<span>\u00a0<\/span><em>musume<\/em>, as well as some of those around them, recorded their stories and songs of sacrifice and self-valuation. The<span>\u00a0<\/span><em>Tomioka Diary<\/em><span>\u00a0<\/span>has been mentioned above. In 1925 Hosoi Wakiz\u014d captured the attention of many with his<span>\u00a0<\/span><em>The Sorry History of the Factory Girls<span>\u00a0<\/span><\/em>(<em>Jok\u014d Ai-shi<\/em>), and his wife, a main informant, later published<span>\u00a0<\/span><em>My Own Sorry History of Female Textile Workers<\/em>(<em>Watashi no jok\u014d aishi<\/em>).<a class=\"footnote\" title=\"See \u201cChanging Consciousness: Takai Toshio\u2019s My Own Sad History of Female Textile Workers (Watashi no jok\u014d aishi)&quot;\u00a0in Ronald P. Loftus, Telling Lives: Women\u2019s Self-Writing in Modern Japan. Honolulu: University of Hawai\u2019i Press, 2004, 82-131.\" id=\"return-footnote-373-19\" href=\"#footnote-373-19\" aria-label=\"Footnote 19\"><sup class=\"footnote\">[19]<\/sup><\/a>\u00a0In 1968, Yamamoto Shigemi put out <em>Oh! The Nomugi Pass!\u00a0Aa! Nomugi t\u014dgei!<\/em>) out of extensive interviews with the women, now grandmothers, who had worked at a factory near lake Suwa factory, entitled for the precipitous Nomugi pass they had to cross to arrive at the factory. In 1979, this was turned into an epic film. It seems to have inevitably brought tears to families as they watched it in movie theatres or when replayed on TV.<a class=\"footnote\" title=\"From my personal interviews with a number of Japanese people.\" id=\"return-footnote-373-20\" href=\"#footnote-373-20\" aria-label=\"Footnote 20\"><sup class=\"footnote\">[20]<\/sup><\/a><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Documented songs remain the<span>\u00a0<\/span><em>jok\u014d<\/em>\u2019s most powerful voice in their mix of fierce pride and steely nerve. One most resonant today lionizes a silk worker in Nagano named Iwataru Kikusa for being a \u201cfighter against male oppressors met every day within the factory.\u201d<a class=\"footnote\" title=\"Tsurumi, 197.\" id=\"return-footnote-373-21\" href=\"#footnote-373-21\" aria-label=\"Footnote 21\"><sup class=\"footnote\">[21]<\/sup><\/a><span>\u00a0<\/span>When attacked in 1907 when returning back to her dormitory, she seized the balls of her assailant so forcefully that he revealed his face, leading to his arrest. The man turned out to be a wanted murderer. Two verses of the song ran:<\/p>\n<div class=\"textbox shaded\">\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\"><em>Iwataru Kikusa is a shining<br \/>\nModel of a factory girl.<br \/>\nLet\u2019s wrench the balls<br \/>\nOf the hateful men!<\/em><\/p>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">Who dares to say that<br \/>\nFactory girls are weak?<br \/>\nFactory girls are the<br \/>\nOnly ones who create wealth.<a class=\"footnote\" title=\"Idem. Translated from Yamamoto Shigemi\u2019s Aa nomugi t\u014dge.\" id=\"return-footnote-373-22\" href=\"#footnote-373-22\" aria-label=\"Footnote 22\"><sup class=\"footnote\">[22]<\/sup><\/a><\/p>\n<\/div>\n<p class=\"no-indent\" style=\"text-align: justify\">The term<span>\u00a0<\/span><em>jok\u014d aishi<\/em><span>\u00a0<\/span>(\u201csorry history of factory girls\u201d) from the 1925 expos\u00e9 is now used as a title for books about the exploitation of textile workers in Southeast Asia and China.<\/p>\n<h3><strong>Concluding Remarks<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">The visual and textual evidence from these<span>\u00a0<\/span><em>nishiki-e<\/em><span>\u00a0<\/span>allows us a few glimpses of very different settings for women\u2019s labor (in our broad definition of labor). Because of the blur between imagination and reality in these prints, they provide a skewed view. They express the aspirations of the period more than lived reality. We have considered a set of complementary questions: What was the social meaning of what they wore? Who made them? Where were they made? Questioning their clothing for what is fanciful in these woodcuts allows us to interrogate the degree of truth portrayed. For, as we learn when we read actual accounts, most did not have such a happy, easy lifestyle, nor did many so always contentedly conform to social expectations in this picture-pretty way. Many of the actual daughters of Meiji were made of much tougher stuff than it may appear.<\/p>\n<hr class=\"before-footnotes clear\" \/><div class=\"footnotes\"><ol><li id=\"footnote-373-1\">The phrase is from Raymond Williams, \u201cAdvertising: The Magic System\u201d in Williams, Raymond, Culture and Materialism, 175-90. London: Verso, 2005. <a href=\"#return-footnote-373-1\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 1\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-2\">Often the characters were reversed to <em>k\u014djo<\/em> \u5de5\u5973. <a href=\"#return-footnote-373-2\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 2\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-3\">For good description of one of the networks, see K\u00e4ren Wigen, <em>The Making of a Japanese Periphery, 1750-1920<\/em>. Berkeley: U of C Press, 1995. <a href=\"#return-footnote-373-3\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 3\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-4\">Liza Dalby, <em>Geisha Berkeley<\/em>: U of C Press, 1983, provides a book-length survey with only a few hasty conclusions. Mikiso Hane, in his chapter \u201cPoverty and Prostitution\u201d in <em>Peasants, Rebels, &amp; Outcasts: The Underside of Modern Japan<\/em> (Pantheon Books, 1982) gives a picture of the darker reality. For a fascinating example, see Sone Hiromi (Suzanne O\u2019Brien translator) \u201cConceptions of Geisha: A Case Study of the City of Miyazu,\u201d in <em>Gender and Japanese History, vol. 1<\/em> (Osaka University Press, 1999). <a href=\"#return-footnote-373-4\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 4\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-5\">Mio Wakita, <em>Staging Desires: Japanese Femininity in Kusakbe Kimbei\u2019s Nineteenth Century Souvenir Photography.<\/em> Berlin: Reimer, 2013. <a href=\"#return-footnote-373-5\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 5\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-6\">My translation. <a href=\"#return-footnote-373-6\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 6\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-7\">Julia Meech-Pekarik, pp. 128-130 and passim<em> The World of the Meiji Print: Impressions of a New Civilization<\/em>. New York: Weatherhill, 1986. <a href=\"#return-footnote-373-7\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 7\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-8\">For an excellent essay that explicates on representation of women sewing in the Western manner during this time, see Alison Miller, \u201cA Note on Adachi Gink\u014d\u2019s <em>Picture of Noble Ladies Sewing: Women and Nationalism in a Meiji Print<\/em>\u201d in <em>Spencer Museum of Art: July 1, 2006- June 30, 2007<\/em>, 42-49. <a href=\"#return-footnote-373-8\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 8\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-9\">See Meech-Pekarik, 164, on another similar print with a pianist. <a href=\"#return-footnote-373-9\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 9\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-10\">Bacon\u2019s book remains a testament to the proud strength the rise of a new cosmopolitan elite. Yet, Bacon, as was typical of her class, wrote about women who worked at being members of the leisure class and was blind to the plight of the vast majority of working Japanese women. For a contemporary source that reports on the more impoverished, see Sydney Gulick, <em>Working Women of Japan<\/em> (1915). <a href=\"#return-footnote-373-10\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 10\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-11\">The best book-length survey of the shifts in kimono fashions and attitudes since the late nineteenth century is Terry Satsuki Milhaupt, <em>Kimono: A Modern History.<\/em> London: Reaktion Books, 2014. <a href=\"#return-footnote-373-11\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 11\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-12\">Hane, p 41. <a href=\"#return-footnote-373-12\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 12\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-13\">See E. Patricia Tsurumi, <em>Factory Girls: Women in the Thread Mills of Meiji Japan<\/em>. Princeton: Princeton University Press, 1990; Janet Hunter, <em>Women and the Labour Market in Japan\u2019s Industrialising Economy: The textile industry before the Pacific War.<\/em> London: Routledge Curzon, 2003. <a href=\"#return-footnote-373-13\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 13\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-14\">Tsurumi, p. 92. <a href=\"#return-footnote-373-14\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 14\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-15\">Tsurumi strongly makes this argument. <a href=\"#return-footnote-373-15\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 15\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-16\">Wada Ei, <em>Tomioka Nikki<\/em>, 1931 with many reprints. This has recently been translated by Alan Lewinski and Maiko Lewinski as Ei Wada, <em>Tomioka Diary<\/em>. Nagano: Shinshu Educational Publishing Co, 2016. <a href=\"#return-footnote-373-16\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 16\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-17\">Hane. <a href=\"#return-footnote-373-17\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 17\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-18\">The subtitle \u201cYet to be heard?\u201d refers to the title of an article written by the late formidable scholar of University of Victoria, E. Patricia Tsurumi, who translated the stories and songs of these down-trodden factory women into English. <a href=\"#return-footnote-373-18\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 18\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-19\">See \u201cChanging Consciousness: Takai Toshio\u2019s <em>My Own Sad History of Female Textile Workers (Watashi no jok\u014d aishi)<\/em>\"\u00a0in Ronald P. Loftus, <em>Telling Lives: Women\u2019s Self-Writing in Modern Japan<\/em>. Honolulu: University of Hawai\u2019i Press, 2004, 82-131. <a href=\"#return-footnote-373-19\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 19\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-20\">From my personal interviews with a number of Japanese people. <a href=\"#return-footnote-373-20\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 20\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-21\">Tsurumi, 197. <a href=\"#return-footnote-373-21\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 21\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-373-22\">Idem. Translated from Yamamoto Shigemi\u2019s <em>Aa nomugi t\u014dge.<\/em> <a href=\"#return-footnote-373-22\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 22\">&crarr;<\/a><\/li><\/ol><\/div>","protected":false},"author":238,"menu_order":11,"template":"","meta":{"pb_show_title":"","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-373","chapter","type-chapter","status-publish","hentry"],"part":3,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/373","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/wp\/v2\/users\/238"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/373\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":488,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/373\/revisions\/488"}],"part":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/3"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/373\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=373"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=373"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=373"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/pressbooks.bccampus.ca\/meijiat150\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=373"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}