Writing a Report

28 Quoting, Paraphrasing, and Summarizing Sources

When writing a report, you want your own analytical voice to shine through the work so that the reader hears your consistent voice throughout the document.

However, you also want to draw in evidence from sources and give credit to the reasoning developed by others, too. When you find a great quote, you want to use it. How do you balance this?

When quoting, paraphrasing, and summarizing sources, academic integrity plays a huge role. You obviously don’t want to copy a source’s research word for word and claim it as your own. That would be plagiarism. However, you also can’t simply copy huge chunks of text, put quotation marks around it, add a citation, and call it a job well done. That’s not writing a report; that’s copying and pasting and putting quotation marks and a citation around somebody else’s writing. There’s no post-secondary credential to be earned through copying and pasting. Instead, you want to include a combination of original writing, paraphrasing, and quotes. This chapter will walk you through how to do this.


Integrating materials into your report

Simply presenting information from your sources in your reports is not the end of the process. You must also build clear, persuasive arguments and draw your own conclusions. Otherwise you are simply restating someone else’s work and you are not furthering your argument. Many students forget this crucial step in writing reports. Thankfully, it’s a relatively easy fix once you know what to do. We will first walk you through the structure you need to follow, and then show you how to use it to incorporate direct quotes, paraphrasing, and summaries in your report.

The source integration structure

Read the example paragraph below. What is wrong with it?

People often have an inaccurate definition of communication. MacLennan (2009) explains that people tend to define communication incorrectly. “Most people, when asked to define communication, would produce something like the following definition: ‘the transmission of information by speaking, writing, and other means'” (p. 5). She goes on to say that this definition is not comprehensive enough. “While it may be easy to visualize and understand, this model of communication is ultimately inadequate, since it implies that communication is little more than an exchange of information” (MacLennan, 2009, p. 5).  Instead, she defines communication as “less like a process of information exchange than it is like a process of negotiation, which almost always involves the interplay of assumptions, values, ethics, public or professional status, self-definition, personal feelings, and social needs” (MacLennan, 2009, p. 5). As we can see, the concept of communication is much more deep and involved than most people think.

A couple of issues should stand out. The most obvious is that the paragraph is almost exclusively direct quotes. We have a little bit of the student’s input at the start and end of the paragraph, but there isn’t really anything substantial between the quotes.

Ultimately, the student didn’t incorporate all three elements for integrating sources that are recommended.

Let’s look at the same paragraph again, but highlight the three elements we have discussed. This will show you visually how the paragraph is arranged. We will use the following colors:

Lead-in

Idea from a Source

Analysis

People often have an inaccurate definition of communication. MacLennan (2009) explains that people tend to define communication incorrectly. “Most people, when asked to define communication, would produce something like the following definition: ‘the transmission of information by speaking, writing, and other means'” (p. 5). She goes on to say that this definition is not comprehensive enough. “While it may be easy to visualize and understand, this model of communication is ultimately inadequate, since it implies that communication is little more than an exchange of information” (MacLennan, 2009, p. 5).  Instead, she defines communication as “less like a process of information exchange than it is like a process of negotiation, which almost always involves the interplay of assumptions, values, ethics, public or professional status, self-definition, personal feelings, and social needs” (MacLennan, 2009, p. 5). As we can see, the concept of communication is much more deep and involved than most people think.  

We do have some lead-in for the quotes, but almost no analysis is given. Yes, the quoted information may be relevant, but it is not immediately clear how it’s relevant to the writer’s main point because there is not enough analysis.

Students often mistakenly assume that their readers will figure out the relevance on their own, but that is not the case. The reader shouldn’t need to interpret your writing for you. Your writing should be as explicit as possible by connecting your sources to your argument.

Let’s look at a revised version of the above paragraph that does a better job incorporating a lead-in, a source, and analysis. We have colour coded the three elements again so you can better see where they are in the paragraph:

Communication is a much more complex concept than people realize. Typically, the idea will be defined as “the transmission of information by speaking, writing, and other means” (MacLennan, 2009, p. 5). While this interpretation works at a basic level, it does not account for the larger complexities at play in communication. This is because communication is more than an exchange of information: it is a negotiation (MacLennan, 2009, p. 5)A negotiation is always far more complex than an exchange, because, as MacLennan (2009) explains, “[it] always involves interplay of assumptions, values, ethics, public or professional status, self-definition, personal feelings, and social needs” (MacLennan, 2009, p. 5). As a result, when people communicate with each other, they must consider all the different elements that can both negatively and positively affect their message; otherwise, they risk being misunderstood and having their message corrupted.
See the difference? Applying this structure when you use direct quotes, paraphrase, or summary will greatly improve the quality of your writing. Now let’s look at each method for incorporating sources in detail.

Direct quotes, paraphrasing, and summary

When writing in academic and professional contexts, you are required to engage with the words and ideas of other authors. Therefore, being able to correctly and fluently incorporate other writers’ words and ideas in your own writing is a critical writing skill. As you now know, there are three main ways to integrate evidence from sources into your writing:

  1. Direct quotes
  2. Paraphrasing
  3. Summaries

One important note that we haven’t mentioned is that you are required to include a citation anytime you are using another person’s words and/or ideas. This means that, even if you do not quote directly, but paraphrase or summarize source content and express it in your own words, you still must give credit to the original authors for their ideas. Your instructors will be checking that you do this when they read your work. 

You have already seen the use of citations in action throughout this textbook. Anytime we have integrated content from another source, you will have seen a citation that looks something like this:

(Smith, 2020)

These citations are done using the American Psychology Association (APA) style. You will be expected to use this citation style in your many college and university assignments (some disciplines use other citation styles). However, if you are not sure how to do APA citations correctly, don’t worry. We will go into the specific mechanics of how to cite sources in the next chapter.

We will now walk you through each source integration method, giving you opportunities to practice each one. If at any point you’re confused, or unclear, don’t hesitate to ask your instructor for help. Your college or university learning center is also a great resource.

Direct quotes

A direct quote is the word-for-word copy of someone else’s writing or spoken words. This is noted by quotation marks (” “) around those words. Using quotations to support your argument has several benefits over paraphrasing and summarizing:

  • Integrating quotations provides direct evidence from reliable sources to support your argument.
  • Using the words of credible sources conveys your credibility by showing you have done research into the area you are writing about and consulted relevant and authoritative sources.
  • Selecting effective quotations illustrates that you can extract the important aspects of the information and use them effectively in your own argument.

However, be careful not to over-quote.  As we saw in the above example, if you over-quote, you risk relying too much on the words of others and your own analytical voice will be subsumed.

Quotations should be used sparingly because too many quotations can interfere with the flow of ideas and make it seem like you don’t have ideas of your own.

When should you use quotations?

  • If the language of the original source uses the best possible phrasing or imagery and no paraphrase or summary could be as effective; or
  • If the use of language in the quotation is itself the focus of your analysis (e.g., if you are analyzing the author’s use of a particular phrasing, metaphor, or other rhetorical strategy).

Of course, if you need to quote, then do so. But again, if you quote too much, you risk having your own voice subsumed by the voices of those you’re quoting. Especially in professional writing, you want your own analytical voice to shine through the writing, so paraphrase and cite, rather than relying too much on the words of others.

How to integrate quotations correctly

Integrating quotations into your writing happens on two levels: the argumentative level and the grammatical level.

The argumentative level

At the argumentative level, the quotation is being used to illustrate or support a point that you have made and you will follow it with some analysis, explanation, comment, or interpretation that ties that quote to your argument.

As mentioned earlier, this is where many students run into trouble. This is known as a “quote and run.” Never quote and run. This leaves your reader to determine the relevance of the quotation and they might interpret it differently than you intended. A quotation, statistic or bit of data cannot speak for itself; you must provide context and an explanation for the quotations you use. As long as you use the three steps we listed above for integrating sources, you will be on the right track.

The grammatical level

The second level of integration is grammatical. This involves integrating the quotation into your own sentences so that it flows smoothly and fits logically and syntactically. There are three main methods to integrate quotations grammatically:

  1. Seamless Integration Method: embed the quoted words as if they were an organic part of your sentence. This means that if you read the sentence aloud, your listeners would not know there was a quotation.
  2. Signal Phrase Method: use a signal phrase (Author + Verb) to introduce the quotation, clearly indicating that the quotation comes from a specific source.
  3. Colon Method: introduce the quotation with a complete sentence ending in a colon.

Let’s see this in action. Consider the following opening sentence (and famous comma splice) from A Tale of Two Cities by Charles Dickens, as an example:

“It was the best of times, it was the worst of times.”

Dickens, C. (2017). A tale of two cities. Alma Books Ltd. p. 5

Below are examples of the quote being integrated using the three methods.

1. Seamless Integration: embed the quotation, or excerpts from the quotation, as a seamless part of your sentence

Charles Dickens (2017) begins his novel with the paradoxical observation that the eighteenth century was both “the best of times” and “the worst of times” (p. 5).

2. Signal Phrase: introduce the author and then the quote using a signal verb (scroll down to see a list of common verbs that signal you are about to quote someone)

Describing the eighteenth century, Charles Dickens (2017) observes, “It was the best of times, it was the worst of times” (p. 5).

3. Colon: if your own introductory words form a complete sentence, you can use a colon to introduce and set off the quotation. This can give the quotation added emphasis.

Dickens (2017) defines the eighteenth century as a time of paradox: “It was the best of times, it was the worst of times” (p. 5).

The eighteenth century was a time of paradox: “It was the best of times, it was the worst of times” (Dickens, 2017, p. 5).

Don’t rely too much on any one grammatical method in your own writing. Instead, try to use a balance of methods to make your writing seem more dynamic and varied. Sentence variety is the spice of writing.

Block quotations

In the event that you want to add a very long quote, you’ll need to use a format known as a “block quotation.” This is for quotes that are 35 words or longer (some say 40 words or longer). In a block quotation, the quote is pulled into its own, fully indented paragraph, such as shown below this line:

According to most studies, people’s number one fear is public speaking. Number two is death. Death is number two. Does that sound right? This means to the average person, if you go to a funeral, you’re better off in the casket than doing the eulogy. (Jerry Seinfeld)

Editing quotations

When you use quotation marks around material, this indicates that you have used the exact words of the original author. However, sometimes the text you want to quote will not fit grammatically or clearly into your sentence without making some changes. Perhaps you need to replace a pronoun in the quote with the actual noun to make the context clear, or perhaps the verb tense does not fit. There are two main ways to edit a quotation to make it fit grammatically with your own sentence:

  • Use square brackets: to reflect changes or additions to a quote, place square brackets around any words that have been changed or added.
  • Use ellipses: ellipses show that some text has been removed. They can have either three dots (…) or four dots (….). Three dots indicate that some words have been removed from the sentence; four dots indicate that a substantial amount of text has been deleted, including the period at the end of a sentence.

Let’s look at this in action using the quote below.

Engineers are always striving for success, but failure is seldom far from their minds. In the case of Canadian engineers, this focus on potentially catastrophic flaws in a design is rooted in a failure that occurred over a century ago. In 1907 a bridge of enormous proportions collapsed while still under construction in Quebec. Planners expected that when completed, the 1,800-foot main span of the cantilever bridge would set a world record for long-span bridges of all types, many of which had come to be realized at a great price. According to one superstition, a bridge would claim one life for every million dollars spent on it. In fact, by the time the Quebec Bridge would finally be completed, in 1917, almost ninety construction workers would have been killed in the course of building the $25 million structure”

Petroski, H. (2012). The obligation of an engineer. In To forgive design: Understanding failure (pp. 175-198). Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674065437

You are allowed to change the original words, to shorten the quoted material or integrate material grammatically, but only if you signal those changes appropriately with square brackets or ellipses:

Example 1:  Petroski (2012) observed that “[e]ngineers are always striving for success, but failure is seldom far from their minds” (p. 175).

Example 2:  Petroski (2012) recounts the story of a large bridge that was constructed at the beginning of the twentieth century in Quebec, saying that “by the time [it was done], in 1917, almost ninety construction workers [were] killed in the course of building the $25 million structure” (p. 175).

Example 3:  “Planners expected that when completed the … bridge would set a world record for long-span bridges of all types” (Petroski, 2012, p. 175).

In summary, there are a lot of ways you can approach integrating quotes. You can even change certain elements of your quote as long you indicate this with proper punctuation.

Paraphrase and summary

Unlike direct quotes, which use a source’s exact wording, paraphrase and summary allow you to use your own words to present information. While the approach to using both methods is similar, the reason you will choose one over the other is different.

A paraphrase is typically more detailed and specific than a summary. It also retains the length of the original source.

A summary, on the other hand, is used when describing an entire source. For example, if you want to emphasize the main ideas of a source, but not go into great detail, then a summary is usually best.

Paraphrase

Paraphrasing is when you put source text in your own words and alter the sentence structure to avoid using direct quotes. Paraphrasing is the preferred way of using a source when the original wording isn’t important. This way, you can incorporate the source’s ideas so they’re stylistically consistent with the rest of your document and better tailored to the needs of your audience. Also, paraphrasing a source into your own words proves your advanced understanding of the source text. Here are five steps for paraphrasing a source:

  1. Read the source material until you fully understand the author’s meaning. This may take 3-4 readings to accomplish.
  2. Take notes and list key terms that you can use in your paraphrase.
  3. Write your own paraphrase without looking at the source material. You should include the key terms that you wrote down.
  4. Check that your version captures the intent of the original and all important information.
  5. Provide an in-text (parenthetical) citation.

We will go through this in a bit more detail below. However, if you feel like you understand, feel free to skip down to the next part.

An in-depth look at paraphrasing

A paraphrase must faithfully represent the source text by containing the same ideas as the original, usually in fewer words. Let’s walk through the five steps mentioned above to create a paraphrase for the following text:

Students frequently overuse direct quotation [when] taking notes, and as a result they overuse quotations in the final [research] paper. Probably only about 10% of your final manuscript should appear as directly quoted matter. Therefore, you should strive to limit the amount of exact transcribing of source materials while taking notes.

Lester, J. D. (1976). Writing research papers: A complete guide. Pearson Scott Foresman.

Step 1: Read the source material until you fully understand it

What are these three sentences about? What information do they give us?

They discuss how students rely too much on direct quotations in their writing. It also explains just how much of a final paper should include direct quotes. That seems clear enough, so lets move on to the next step.

Step 2: Take notes and list key terms for your paraphrase

The key terms you come up with for your paraphrase will depend on what information you want to convey to the reader. For our purposes, let’s say you want to use Lester (1976) to highlight how much students over-quote in their papers. You may focus on the following key terms:

  • 10%
  • students
  • research

Notice that these are only three words from the original text, which has over 50 words. This may not seem like much, but it’s definitely enough for our paraphrase.

Step 3: Using key terms, write your own paraphrase without looking at the original

Let’s try to put together a paraphrase. As a matter of good writing, you should try to streamline your paraphrase so that it tallies fewer words than the source passage, while still preserving the original meaning. An accurate paraphrase of the original passage above, for instance, can reduce the three-line passage to two lines without losing or distorting any of the original points. Here’s our attempt with the key terms highlighted in yellow:

Lester (1976) advises against exceeding 10% quotations in your written work. Since students writing research reports often quote excessively because of copy-cut-and-paste note-taking, they should try to minimize using sources word for word (Lester, 1976).

This isn’t necessarily a perfect example of a paraphrase, but it is certainly a good start. Time to move on to the next step.

Step 4: Compare your paraphrase to the original

Here is the original text with our paraphrase:

Original: Students frequently overuse direct quotation [when] taking notes, and as a result they overuse quotations in the final [research] paper. Probably only about 10% of your final manuscript should appear as directly quoted matter. Therefore, you should strive to limit the amount of exact transcribing of source materials while taking notes.

Paraphrase: Lester (1976) advises against exceeding 10% quotation in your written work. Since students writing research reports often quote excessively because of copy-cut-and-paste note-taking, they should try to minimize using sources word for word (Lester, 1976).

Notice that, even though we only have three key terms, we didn’t have to repeat any two-word sequences from the original. This is because we have changed the sentence structure in addition to most of the words. This can definitely take a couple of tries, so if you don’t get it right away, that’s okay.

Step 5: Provide an in-text citation

We’ve already done this step twice in our paper: once at the start of our paper with “Lester (1976) advises…” and once at the end with “(Lester, 1976).” We’ll talk about how to do this more in-depth in the next chapter.

See this excellent video from Humber College about how to insert in-text citations in APA format:

Common plagiarism issues with paraphrasing

As we mentioned in the previous section, when paraphrasing, you change both the words and sentence structure of the original text. However, many students struggle with the first part. They will typically only substitute major words (nouns, verbs, and adjectives) here and there, while leaving the source passage’s basic sentence structure intact. This inevitably leaves strings of words from the original untouched in the “paraphrased” version, which can be dangerous because including such direct quotation without quotation marks will be spotted as plagiarism.

Consider, for instance, the following poor attempt at a paraphrase of the Lester (1976) passage that substitutes words selectively. Like last time, we have included the original text with the incorrect paraphrase. We have also highlighted the unchanged words in yellow.

Original Quote: Students frequently overuse direct quotation [when] taking notes, and as a result they overuse quotations in the final [research] paper. Probably only about 10% of your final manuscript should appear as directly quoted matter. Therefore, you should strive to limit the amount of exact transcribing of source materials while taking notes (Lester, 1976).

Poor Paraphrase: Students often overuse quotations when taking notes, and thus overuse them in research reports (Lester, 1976). About 10% of your final paper should be direct quotation. You should thus attempt to reduce the exact copying of source materials while note taking (Lester, 1976).

As you can see, several strings of words from the original are left untouched because the writer didn’t change the sentence structure of the original. Plagiarism-catching software, such as Turnitin, specifically look for this kind of writing and produce Originality Reports to indicate how much of a paper is plagiarized. In this case, the Originality Report would indicate that the passage is 64% plagiarized because it retains 25 of the original words (out of 39 in this “paraphrase”), but without quotation marks around them.

Correcting this by simply adding quotation marks around passages such as “when taking notes, and” would be unacceptable because those words aren’t important enough on their own to warrant direct quotation. The fix would just be to paraphrase more thoroughly by altering the words and the sentence structure, as shown in the paraphrase a few paragraphs above. (And, of course, cite the source.)

Summary

Summarizing is one of the most important skills in professional communication. Professionals of every field must explain to non-expert customers, managers, and even co-workers the complex concepts on which they are experts, but in a way that those non-experts can understand. Adapting the message to such audiences requires brevity, but also translating jargon-heavy technical details into plain, accessible language.

Fortunately, the process for summarizing is very similar to paraphrasing. Like paraphrasing, a summary is putting the original source in your own words. The main difference is that a summary is a fraction of the source length—anywhere from less than 1% to a quarter, depending on the source length and length of the summary.

A summary can reduce a whole novel or film to a single-sentence blurb, for instance, or it could reduce a 50-word paragraph to a 15-word sentence. It can be as casual as a spoken overview of a meeting your colleague was absent from or an elevator pitch selling a project idea to a manager. It can also be as formal as a memo report to your colleagues on a conference you attended on behalf of your organization.

When summarizing, you will follow the same process as a paraphrase, but with a few additional steps:

  1. Determine how big your summary should be (according to your audience’s needs) so that you have a sense of how much material you should collect from the source.
  2. Pull out the main points, which can usually be found in places like the summary portion of a report, the introduction, the abstract at the beginning of an article, or a topic sentence at the beginning of a paragraph.
    • Disregard detail such as supporting evidence and examples. These elements belong in a paraphrase, not a summary.
    • How many points you collect depends on how big your summary should be (according to audience needs).
  3. Don’t forget to cite your source(s).

References

Dickens, C. (2017). A tale of two cities. Alma Books Ltd.

Humber Libraries. (n.d.). APA 7th in minutes: In-text citations [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=xXn2UITEqlo

Lester, J. D. (1976). Writing research papers: A complete guide. Pearson Scott Foresman.

Petroski, H. (2012). The obligation of an engineer. In To forgive design: Understanding failure (pp. 175-198). Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/harvard.9780674065437

Attributions

This chapter was adapted from Effective Professional Communication: A Rhetorical Approach by Rebekah Bennetch, Corey Owen, and Zachary Keesey, which is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Bennetch, Owen, and Keesey adapted their chapter from Technical Writing Essentials (on BCcampus) by Suzan Last and Candice Neveu. It is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Bennetch, Owen, and Keesey also adapted their work from Business Communications for Fashion (on openpress.usask.ca) by Anna Cappuccitti. It is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

definition

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Professional Writing Today Copyright © 2022 by Sam Schechter is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book