Book Title: Indigenizing the Japanese Language Curriculum

Subtitle: Materials to Introduce the Ainu Culture in Japanese Language Classes

Author: Nina Langton

Cover image for Indigenizing the Japanese Language Curriculum

Book Description: The Ainu are the Indigenous Peoples of Japan who have traditionally lived in the northern island of Hokkaido, the north part of Honshu, and several islands and territories north of Hokkaido in what is now known as Russia. This online textbook aims to introduce (or deepen knowledge of) the Ainu to students of the Japanese language, and to invite students to reflect with care on the history and contemporary situation of both the Ainu and the Indigenous Peoples in other colonized cultures.

License:
Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike

Contents

Book Information

Book Description

The Ainu are the Indigenous Peoples of Japan who have traditionally lived in the northern island of Hokkaido, the north part of Honshu, and several islands and territories north of Hokkaido in what is now known as Russia.  This online textbook aims to introduce (or deepen knowledge of) the Ainu to students of the Japanese language, and to invite students to reflect with care on the history and contemporary situation of both the Ainu and the Indigenous Peoples in other colonized cultures.

The E-text is divided into five main sections.  The first section contains readings composed by the editorial team that briefly introduce the history of the Ainu. The second section introduces aspects of traditional and contemporary culture and way of life. Section Three contains abridged readings from the book The Spirit of Huci — Four Seasons of an Ainu Woman, written by Keira Tomoko, that describe experiences the author had while living with an elder and learning about aynupuri, traditional Ainu ways. Although the selections are challenging for beginning language students, they allow an Ainu woman to speak in her own voice and convey her own experiences. The fourth section introduces aspects of Ainu culture and arts, and the fifth section contains traditional kamui yukar stories, also called chants or songs in English, translated from Ainu to Japanese by Chiri Yukie. Several of the sections contain YouTube videos created by Sekine Maya, a young Ainu woman working to share both traditional and contemporary Ainu culture.

Author

Nina Langton

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Indigenizing the Japanese Language Curriculum Copyright © 2023 by Nina Langton is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Subject

Language teaching and learning

Metadata

Title
Indigenizing the Japanese Language Curriculum
Author
Nina Langton
Editors
Mayu Takasaki and Kanako Uzawa
Contributors
Saki Irie; Victoria Stedman; and Ryō Takada
License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Indigenizing the Japanese Language Curriculum Copyright © 2023 by Nina Langton is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Some elements of this work are not openly licensed. Users should seek permission of the copyright holder.

Primary Subject
Language teaching and learning
Institution
University of British Columbia