"

Chapter 16 – Shopping

Unit 7 — Reading and Writing

A Morning Trip to the Market

आज बिहान प्रेम र म कारबाट बजार गयौं। बजारमा धेरै पसलहरू खुला थिए, र त्यहाँ तरकारीवाला र फलफूलवाला पनि थिए। पहिले, हामीले तरकारीहरू किन्यौं—गोलभेडा, आलु, र साग। त्यसपछि हामीले दुई किलो केरा पनि किन्यौं। प्रेमलाई सुन्तला चाहिएको थियो, तर आज सुन्तला उपलब्ध थिएन। मलाई कटहर मन पर्छ, तर त्यो पनि थिएन। हामीले चीज पनि खोज्यौं, तर त्यहाँ चीज पनि थिएन। त्यसपछि हामी चिया पसलमा गयौं, दूध चिया पियौं, र एक–एकवटा समोसा पनि खायौं। अन्त्यमा, हामीले सबै सामान झोलामा राख्यौं र खुशीसाथ घर फर्कियौं।

āja bihān prem ra ma kārbāṭa bājār gayoũ. bājārmā dherai pasalharū khulekā thie, ra tyahā̃ tarkārīwālā ra phalphūlwālā pani thie. pahile, hāmīle tarakārīharū kinyaũ—golbheḍā, ālu, ra sāg. tyaspachi hāmīle duī kilo kerā pani kinyaũ. premlāī suntalā cāhieko thiyo, tara āja suntalā upalabdha thiena. malāī kaṭahar man parcha, tara tyo pani thiena. hāmīle cīj pani khojyaũ, tara tyahā̃ cīj pani thiena. tyaspachi hāmī ciyā pasalmā gayaũ, dūdh ciyā piyaũ, ra ek ek waṭā samosā pani khāyaũ. antyamā, hāmīle sabai sāmān jholāmā rākhyaũ ra khuśīsāth ghar pharkiyaũ.

Check your understanding

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Introduction to the Nepali Language Copyright © 2026 by Binod Shrestha; Salina Dolmo Lama; Mark Turin is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.