Chapter 6 – Talking about Location
Unit 3 — Conversations
Model Dialogues
These model dialogues help learners practise common classroom and campus interactions in everyday Nepali. The focus is on asking where people or things are using cha/chan, asking where things were using thiyo/thiyena, and identifying objects and ownership with patterns like yo ke ho? and yo kasko ___ ho?. The dialogues also reinforce polite classroom language (e.g., māpha garnuhos, dhanyawād), basic location words and postpositions (e.g., -mā, -muni, agāḍi, bhitra, najik), and respectful possessive forms (e.g., mero, tapāī̃ko, ___ko).
In the Classroom
Two classmates are in class. One student cannot find their things and asks for help.
| Speaker | Nepali | Transliteration |
|---|---|---|
| Ramesh | माफ गर्नुहोस्। मेरो कलम कहाँ छ? | māph garnuhos. mero kalam kahā̃ cha? |
| Sita | तपाईंको कलम टेबलमा छ। | tapāī̃ko kalam ṭebalmā cha. |
| Ramesh | धन्यवाद। मेरो कापी कहाँ छ? | dhanyawād. mero kāpī kahā̃ cha? |
| Sita | तपाईंको कापी झोलामा छ। | tapāī̃ko kāpī jholāmā cha. |
| Ramesh | चाबीहरू कहाँ छन्? | cābīharū kahā̃ chan? |
| Sita | चाबीहरू कुर्सीमुनि छन्। | cābīharū kursīmuni chan. |
| Ramesh | मोबाइल यहाँ छ? | mobāil yahā̃ cha? |
| Sita | छैन। मोबाइल क्यान्टिनमा छ। | chaina. mobāil kyānṭinmā cha. |
On Campus
A new student is on campus and asks for directions to common places.
| Speaker | Nepali | Transliteration |
|---|---|---|
| Anil | पुस्तकालय कहाँ छ? | pustakālaya kahā̃ cha? |
| Pooja | पुस्तकालय कार्यालयको अगाडि छ। | pustakālaya kāryālayako agāḍi cha. |
| Anil | क्यान्टिन कहाँ छ? | kyānṭin kahā̃ cha? |
| Pooja | क्यान्टिन कलेजको भित्र छ। | kyānṭin kalejko bhitra cha. |
| Anil | बाथरुम यहाँ नजिक छ? | bāthrum yahā̃ najik cha? |
| Pooja | हो, बाथरुम त्यहाँ छ। | ho, bāthrum tyahā̃ cha. |
| Anil | धन्यवाद। | dhanyawād. |
| Pooja | स्वागत छ। | swāgat cha. |