Chapter 17 – Giving Directions
Unit 3 — Conversations
Model Dialogues
The model dialogues help you ask for directions, follow simple route instructions, and check that you understood correctly. You’ll practise common questions like … kahā̃ cha? / … katā cha? (“Where is…?”) and ma tyahā̃ kasari jāna sakchu? (“How can I get there?”). The answers use clear polite commands—sidhā jānuhos, bāyā̃/dāyā̃ moḍnuhos, … pār garnuhos—plus simple distance/time phrases like ṭāḍhā chaina and karib … mineṭ. Each dialogue includes one easy landmark and a quick confirmation line (e.g., pul pār garepachi dāyā̃, haina?) to practise real-life repair.
Nearest Bus Stop
A visitor asks for the nearest bus stop. A local gives short, clear directions using the bridge as a landmark.
| Speaker | Nepali | Transliteration |
|---|---|---|
| Visitor | माफ गर्नुहोस्। नजिकको बस स्टप कता छ? | māph garnuhos. najikko bas sṭap katā cha? |
| Local | यो बाटो सीधा जानुहोस्। पुल पार गर्नुहोस्। पुल पार गरेपछि बस स्टप दायाँ छ। | yo bāṭo sīdhā jānuhos. pul pār garnuhos. pul pār garepachi bas sṭap dāyā̃ cha. |
| Visitor | पुल पार गरेपछि दायाँ, हैन? | pul pār garepachi dāyā̃, haina? |
| Local | हो, दायाँ। टाढा छैन। | ho, dāyā̃. ṭāḍhā chaina. |
| Visitor | धन्यवाद! | dhanyawād! |
| Local | स्वागत छ। | swāgat cha. |
Going to the Central Library
Māyā is new to the area and is standing near a bus stop. She wants to go to the Central Library. Rām gives simple walking directions and also mentions a bus option if she is in a hurry.
| Speaker | Nepali | Transliteration |
|---|---|---|
| Māyā | माफ गर्नुहोस्… केन्द्रीय पुस्तकालय कता छ? | māph garnuhos… kendrīya pustakālaya katā cha? |
| Rām | म तपाईंलाई बाटो बताइदिन्छु। | ma tapāī̃lāī bāṭo batāidinchu. |
| Māyā | धन्यवाद! | dhanyawād! |
| Rām | पहिले मेपल स्ट्रिटमा बायाँ मोड्नुहोस्। त्यसपछि सीधा जानुहोस्। सिटी पार्क पार गर्नुहोस्। पुस्तकालय ठूलो बुकस्टोरको छेउमा छ। | pahile mepal sṭriṭmā bāyā̃ moḍnuhos. tyaspachi sīdhā jānuhos. siṭī pārk pār garnuhos. pustakālaya ṭhūlo buksṭorko cheumā cha. |
| Māyā | के पैदल जान मिल्छ? | ke paidal jāna milcha? |
| Rām | पैदल जान मिल्छ। हतार छ भने नम्बर ५ बस लिनुहोस्। बस पुस्तकालयको अगाडि रोकिन्छ। | paidal jāna milcha. hatār cha bhane nambar pā̃c̄h bas linuhos. bas pustakālayako agāḍi rokincha. |
| Māyā | यहाँबाट कति टाढा छ? | yahā̃bāṭa kati ṭāḍhā cha? |
| Rām | करिब १५ मिनेट जति लाग्छ। टाढा छैन। | karib pandhra mineṭ jati lāgcha. ṭāḍhā chaina. |
| Māyā | मेपल स्ट्रिटमा बायाँ कि दायाँ? | mepal sṭriṭmā bāyā̃ ki dāyā̃? |
| Rām | मेपल स्ट्रिटमा बायाँ मोड्नुहोस्। | mepal sṭriṭmā bāyā̃ moḍnuhos. |
| Māyā | ठीक छ। धन्यवाद! | ṭhīk cha. dhanyawād! |